Aberturas - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Aberturas
Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. Como habitualmente nesta época do ano, férias de verão em Portugal – e conforme já assinalado anteriormente –, as atualizações regulares do Ciberdúvidas voltam só em setembro, com o consultório interrompido até lá.

2. A publicação de respostas pendentes, assim como outros conteúdos de relevância informativa, ficarão assinalados nos Destaques (em baixo) – que vão sendo renovados neste período de interrupção do Ciberdúvidas.  Deles dar-se-á a devida conta, também, na nossa página do Facebook.

3. Entretanto, e como sempre, fica permanentemente acessível o vasto e diversificado arquivo do Ciberdúvidas de mais de 45 mil  textos à volta da língua portuguesa em todos os países e regiões que a têm como idioma oficial. Para qualquer outro assunto extralinguístico, deixamos os contactos disponíveis aqui.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. O duplo sentido da expressão «conversa fiada» e a distinção da semivogal e da vogal num ditongo destacam-se do conjunto das quatro novas respostas da presente atualização do consultório do Ciberdúvidas* – que, desde esta data, fica interrompido durante os meses de verão em Portugal, voltando ao seu funcionamento regular no dia 3 de setembro. 

*  A publicação de respostas pendentes, assim como temas de relevância informativa, ficarão assinaladas nos Destaques que vão sendo renovados neste período de interrupção do Ciberdúvidas. 

2. Dois registos finais: a inclusão do português no programa norte-americano de Educação, por ser considerado idioma relevante para a segurança nacional e a prosperidade da economia dos EUA; e, alusivo a estes dias sintonizados com o futebol que se vai jogando no Campeonato do Mundo, na Rússia, reproduzimos na rubrica O Nosso Idioma um novo texto do tradutor e professor universitário Marco Neves – Viagem pelos nomes de Portugal.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. Da cidade Engenheiro Caldas, no estado brasileiro de Minas Gerais, quis saber-se mais sobre as palavras neófilo e neófito. No esclarecimento uma das cinco novas respostas da presente atualização do consultório do Ciberdúvidas* –, lembrou-se um verso de Fernando Pessoa, no poema Iniciação. Outro poema, este de Almeida Garrett, ilustrou a explicação da diferença entre uma rima toante e uma rima soante.

* Conforme o já exposto anteriormente: o Ciberdúvidas passou a assegurar as suas atualizações temáticas apenas uma vez por semana – agora à terça-feira. Entretanto, sempre que a atualidade ou a relevância informativa o justificar, não deixaremos de o assinalar nos Destaques que vão sendo renovados neste período. 

2. Uma Vida Cheia de Palavras, o livro de memórias recém-publicado em Portugal da linguista Maria Helena Mira Mateus, é o mais recente destaque da rubrica Montra de Livros. E, em O Nosso Idioma, ficam transcritos dois textos: Mediterrâneo, da autoria da jornalista Rita Pimenta; e O Mundial [de futebol] em cinco palavras, subscrito pelo tradutor e professor Marco Neves

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. Seis novas respostas ficam disponíveis na presente atualização do consultório do Ciberdúvidas*. Delas destacamos um esclarecimento sobre a divisão de sílabas métricas do verso «Ó que lindo, os navios», do poema Bartolomeu Marinheiro, de Afonso Lopes Vieira; e dois outros que remetem para registos dicionarizados (ou não): quanto ao adjetivo «destitutivo» e à volta de uma pergunta relacionada com o uso do hífen em palavras com o elemento prefixal não-

* Conforme o já exposto anteriormente: o Ciberdúvidas passou a assegurar as suas atualizações temáticas apenas uma vez por semana – agora à terça-feira. Entretanto, sempre que a atualidade ou a relevância informativa o justificar, não deixaremos de o assinalar nos Destaques que vão sendo renovados neste período. 

2.Culturas, línguas, globalização: Que rumo doravante?” é o tema do 103.º Congresso Universal de Esperanto, marcado para Lisboa, entre 28 de julho e o dia 4 de agosto próximos. Pela primeira vez em Portugal – como se regista na rubrica Notícias –, são esperados 2500 participantes de 100 nacionalidades com este propósito: «Discutir a possibilidade de o mundo poder ter acesso a uma língua neutra, fácil, que promove os outros idiomas». Com a particularidade de o português estar entre as sete línguas que mais semelhanças têm com o esperanto, no plano lexical, semântico, morfossintático e fonético.

3. «Cada língua humana possui a sua própria entoação para exprimir as emoções que Diderot compara com as cores do arco-íris», escreve a jornalista Ana Sousa Dias, citando o escritor Antonio Tabucchi, a propósito de uma viagem com o recurso ao GPS – com as respetivas indicações ora numa voz brasileira ora noutra, em castelhano. A crónica, publicada originariamente no "Diário de Notícias" de 9 de junho de 2018, fica transcrita, com a devida vénia, na rubrica O Nosso Idioma.

4. A já considerada reunião histórica entre o presidente dos EUA, Donald Trump, e o líder da Coreia do Norte, Kim Jong-unrealizou-se em Singapura (forma adotada no português europeu)/Cingapura (a preferida no Brasil). A verdade é que esta última, com C, até é a mais antiga na língua portuguesa – como se conta aqui**. 

** Cf. ainda: Dialeto português de mais de 500 anos (re)aprende-se em Singapura/Cingapura + Singapurenses + Pionguiangue + Estados Unidos: plural, ou singular? + Estados Unidos e Estados Unidos da América + Estado-unidense, estadunidense, norte-americano + Estados Unidos da América do Norte/ianque 

 

5. Junho e julho ficam assinalados pelo Campeonato Mundial de Futebol na Rússia – acontecimento mediático-desportivo à escala planetária que vai pôr na ordem do dia o chamado futebolês e toda a panóplia desta linguagem tão característica, ora plena de criatividade e... o seu contrário. Uma resenha do que pode ser (re)lido no arquivo do Ciberdúvidas (em baixo ***). E, ainda, no Pelourinho, o apontamento Música oficial da seleção de Portugal... em inglês?! 

*** Viva o «futebolês» + «Incidências do futebolês» +«Amarrar a bola» + «A sorte do jogo podia ter ficado decidida…» + Péssimo futebol falado + A origem e o significado do anglicismo derby (dérbi em português) + Contrapé Flash interview + O futebol falado diferentemente no Brasil e em Portugal + Já sabe o que é um "zagueiro"? + Ninguém corre atrás do prejuízo + A origem da palavra escrete

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. Haverá sinonímia perfeita entre as locuções temporais? E como substituir o itálico e o negrito num texto manuscrito? Terceiro esclarecimento do conjunto de sete novas respostas da presente atualização do consultório do Ciberdúvidas*: juíza, Luís e Luíza/Luísa escrevem-se com acento, ao contrário de juizPorquê?

¹ Conforme o já exposto anteriormente: o Ciberdúvidas passou a assegurar as suas atualizações temáticas apenas uma vez por semana – agora à terça-feira. Entretanto, sempre que a atualidade ou a relevância informativa o justificar, não deixaremos de o assinalar nos Destaques que vão sendo renovados neste período.  

2. «Se é em português que nos entendemos – do Brasil, a África, passando pela Índia, Timor-Leste ou Macau serão mais de 260 milhões de falantes, idioma oficial de oito países, marcante em mais de uma centena de línguas e dialetos –, que estratégia existe para a língua e a sua afirmação no futuro? E que património cultural arrasta? Que poder tem e quanto vale hoje falar português?». Este é o tema do quinto programa, da nova temporada, Fronteiras XXI, na RTP 3². Tem como convidados, em estúdio, o escritor cabo-verdiano e Prémio Camões 2018 Germano Almeida, o músico e compositor brasileiro Ivan Lins e o poeta e cronista português Pedro Mexia

² Emitido em direto no dia 6 de junho, às 22h00, na RTP3, este e outros programas ficam permanentemente acessíveis aqui. 

3. "Em português é que nos entendemos" conta ainda com um vídeo original do ator, humorista e escritor brasileiro Gregório Duvivier, um dos criadores da série Porta dos Fundos. E, também, com o artigo “Que língua é esta?”, da autoria da jornalista Francisca Gorjão Henriques – que, com a devida vénia, deixamos transcrito na rubrica O Nosso Idioma

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. É o tema da conferência¹ que assinala130.º aniversário do Jornal de Notícias: o «importante ativo estratégico, de interesse geopolítico, património cultural inalienável e com um enorme potencial económico» da língua portuguesa» – idioma oficial em oito Estados soberanos, falado por mais de 250 milhões de pessoas em todos os continentes. Jorge Carlos Fonseca, Presidente da República de Cabo Verde, Fernando Henrique Cardoso, antigo Presidente do Brasil, José Ramos-Horta, Nobel da Paz e ex-Presidente de Timor-Leste, João Melo, ministro da Comunicação Social de Angola, e Augusto Santos Silva, ministro dos Negócios Estrangeiros de Portugal, entre outros convidados, são os oradores desta iniciativa centrada na língua mais falada no hemisfério sul, terceira no hemisfério ocidental e quinta no mundo. Conta com o alto patrocínio da Presidência da República Portuguesa.

¹ conferência  assinalando os 130 anos do  Jornal de Noticias, "A Falar Nos Entendemos: A Língua Como Ativo Estratégico", pode ser vista, na íntegra, aqui.

2. Um esclarecimento sobre frases optativas, o verbo ocorrer com uma oração completiva, a ocorrência de duas funções sintáticas coordenadas na mesma frase e a obrigatoriedade da duplicação das consoantes r e s nas formações por prefixação,  segundo as novas regras do uso do hífen, são as  quatro  novas respostas da presente atualização do consultório do Ciberdúvidas². 

² Conforme o já exposto anteriormente: o Ciberdúvidas passou a assegurar as suas atualizações temáticas apenas uma vez por semana – agora à terça-feira. Entretanto, sempre que a atualidade ou a relevância informativa o justificar, não deixaremos de o assinalar nos Destaques que vão sendo renovados neste período.  

3. A propósito do feriado religioso do Dia do Corpo de Deus e do seu significado preciso, sugerimos uma (re)leitura do que, do tema, temos em arquivo: Por exemplo: As palavras Deus, Anjo e Alma + Sobre o provérbio «Ao menino e ao borracho põe Deus a mão por baixo» +  Razão do uso de Deus sem artigo + «A bênção de Deus» = «a graça de Deus». 

4. Nota final, de pesar, pelo falecimento do jornalista e escritor português António Loja Neves (1955-2018), um cultor da língua portuguesa, na sua vida profissional e literária³. 

³ Ao lado,  a capa do último livro publicado em vida por António Loja NevesArménia: Povo e Identidade (em coautoria com Margarida Neves Pereira, ed. Tinta-da-China, 2018).

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. Do Brasil, vêm duas interessantes questões de seis novas respostas do consultório do Ciberdúvidas da presente atualização1: a do uso do adjetivo noético no outro lado do Atlântico e o caso de um provável pleonasmo vicioso. Outros esclarecimentos: indecisões acerca de uma função sintática, de um caso de coesão e da classificação das palavras primeiro e último. Terminamos com uma nova elucidação sobre a origem do topónimo Castanheira de Pera

1 Conforme o já exposto anteriormente: o Ciberdúvidas passou a assegurar as suas atualizações temáticas apenas uma vez por semana – agora à terça-feira. Entretanto, sempre que a atualidade ou a relevância informativa o justificar, não deixaremos de o assinalar nos Destaques que vão sendo renovados neste período.  

2. Prémio Camões 2018 foi atribuído ao escritor cabo-verdiano, Germano Almeida – romancista com obras já traduzidas em Itália, França, Alemanha, Suécia, Noruega e Dinamarca. O seu estilo caracteriza-se pelo uso do humor e da sátira, para retratar a sociedade do seu país, e de que se destacam as obras O Meu Poeta, de 1989, O testamento do Sr. Napumoceno da Silva Araújo, de 1991, Os Dois Irmãos, de 1995, estes últimos adaptados ao cinema. Fiel Defunto foi a sua última obra, publicada neste ano de 2018. Da sua autoria – e especialmente escrito para o Ciberdúvidas, em 30 de maio de 1997 –, lembramos um apontamento na rubrica Antologia referindo-se nestes termos à (nossa) língua portuguesa: «Adoro-a sobretudo com esse delicioso sabor a crioulo, quando as palavras adquirem significações muitas vezes tortuosas mas tão verdadeiras que é impossível não reconhecer uma ainda que inconsciente sabedoria na sua adulteração (…) Gosto desta língua que me permitiu ler no original as deliciosas prosas de Eça de Queirós ou Jorge Amado, entender e apreciar o «vem cá!» e nunca me impediu de sentir e afirmar a minha identidade de homem cabo-verdiano».

3. Uma ação de formação com creditação para professores do Ensino Básico e Secundário vai ter lugar na FCSH (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas), de 27 a 31 de agosto. O tema versa a «Análise e redação de textos de opinião» e a formação será ministrada pela Professora Ana Sousa Martins, coordenadora da Ciberescola da Língua Portuguesa, e Helena Valentim, Professora responsável pelo curso.

4. A exposição Língua Portuguesa: pontos que nos unem foi recentemente inaugurada nas estações de metro, em Salvador, no Brasil. A mostra estará patente ao público até dia 31 deste mês. Curiosidades sobre a gramática e citações de escritores como Mia CoutoFernando Pessoa são alguns dos itens da exposição.

5. Junho vai ser "o mês de Portugal", em Macau, pelo terceiro ano consecutivo, com o dia 10, Dia de Portugal, celebrado em língua portuguesa. O programa é vasto e inclui concertos – um deles com o músico Pedro Abrunhosa –, exposições e cinema, com mostras de filmes do relizador António-Pedro Vasconcelos, num total de 25 eventos. "Junho, mês de Portugal" é uma organização conjunta de diversos organismos, entre os quais, o Consulado Geral português em Macau e Hong Kong, a Casa de Portugal em Macau e a Fundação Oriente.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. O termo antigo prusso e o mapa da dialetologia brasileira são duas respostas que fazem parte do conjunto de nove do consultório da atualização do Ciberdúvidas da presente semana¹. Além disso, espaço para esclarecimentos diversos: a dúvida sobre o que explicativo ou causal, bem como a conjunção pois de natureza conclusiva; a regência do verbo acordar (estar de acordo), a transitividade do verbo tratar, uma construção com ser de e ainda a frase complexa com coordenação e subordinação. Para terminar, a interessante explicação sobre o transmitido não genético.

1 Lembramos o já exposto anteriormente: o Ciberdúvidas passou a assegurar as suas atualizações temáticas apenas uma vez por semana – agora à terça-feira. Entretanto, sempre que a atualidade ou a relevância informativa o justificar, não deixaremos de o assinalar nos Destaques que vão sendo renovados neste período.   

2. Na rubrica Pelourinho, deixamos um novo apontamento crítico, da autoria do jurista Miguel Faria de Bastos, sobre o uso dos anglicismos counsel e corporate services providers nas sociedades de advogados, em Portugal. 

3. «A promoção da língua é central na CPLP [Comunidade de Países de Língua Portuguesa] e o IILP [Instituto Internacional de Língua Portuguesa], é um instrumento por excelência da CPLP nesse domínio», defendeu na Cidade da Praia o presidente do Instituto Camões – Instituto da CooperaçãoLuís Faro Ramos

Na capital cabo-verdiana, decorreu entre 8 e 10 de maio a reunião ordinária do Conselho Científico do IILP, onde foram discutidos vários assuntos, como a aplicação do Acordo Ortográfico e planos de ação para promoção da língua portuguesa. 

Este encontro culminou numa conferência sobre a língua portuguesa, no dia 10, e teve a participação do Presidente da República de Cabo Verde, Jorge Carlos Fonseca, e dos embaixadores dos países da CPLP acreditados em Cabo Verde. O chefe de Estado cabo-verdiano disse que é preciso «acarinhar e preservar» o português, uma língua que considera ter uma «riqueza singular», em «franca expansão», e ganhando cada vez mais «importância estratégica».

4. Ainda no âmbito desta reunião, foi inaugurada uma exposição itinerante do Museu da Língua Portuguesa, em São Paulo, que, em junho, passará também por Angola e, em agosto, por Moçambique.

5.XII cimeira da CPLP foi marcada para 17 e 18 de julho, na ilha do Sal, em Cabo Verde. A data coincide com o aniversário da CPLP, que assinala 22 anos de existência, no dia 17.

6. Em alusão ao 5 de Maio, Dia Internacional da Língua Portuguesa, realiza-se em Luanda, de 15 a 18 de maio, a 2.ª edição do Festlab, Festival Literário Luso-Afro-Brasileiro, com a curadoria do escritor angolano José Luís Mendonça.

Os painéis de debate terão a participação de escritores portugueses, africanos e brasileiros. Portugal estará representado pela poetisa, crítica e ensaísta Maria João Cantinho.   

7. Foi instituído o Prémio Ibero-Americano de Ensaio na Polónia para falantes de português, com os objetivos de promover o conhecimento das línguas e culturas portuguesa e espanhola na Polónia e intensificar as relações entre a comunidade ibero-americana de nações, o mundo eslavo e a Europa Central. Os trabalhos a concurso devem ser ensaios originais de investigação ou reflexão sobre qualquer assunto relacionado com a Argentina, o Brasil, o Chile, a Colômbia, Cuba, o México, o Panamá, o Peru, o Uruguai, a Venezuela, bem como Portugal ou Espanha. Mais informações aqui.  

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. Do Brasil, vem a dúvida sobre o uso coloquial da locução «Ah, tá!» e, de Portugal, a estranheza do uso do substantivo porquê, bem como o efeito do pleonasmo na dupla adjetival «inadmissível e inaceitável». Na presente atualização do consultório1, responde-se ainda a estas duas perguntas: «"Quaisquer tipos de dúvidas” ou “Quaisquer tipo de dúvidas”?» e «"Ele deve continuar essa tarefa”, “Ele deve continuar com essa tarefa” ou “Ele deve continuar a fazer essa tarefa”?» 

1 Lembramos o já exposto anteriormente: o Ciberdúvidas passou a assegurar as suas atualizações temáticas apenas uma vez por semana – agora à terça-feira. Entretanto, sempre que a atualidade ou a relevância informativa o justificar, não deixaremos de o assinalar nos Destaques que vão sendo renovados neste período.   

2. Na rubrica Controvérsias, fica disponível um artigo publicado no Diário de Notícias pela jornalista e investigadora brasileira Juliana Iorio com a seguinte perplexidade: falar português, em Portugal, afinal, não basta aos estudantes brasileiros que optaram pelas universidades portuguesas… precisamente por causa da língua comum.

3. E, em O Nosso Idioma, transcreve-se um novo texto de Sandra Duarte Tavares – publicado originariamente na edição digital da revista Visão de 7/05/2018 – com 10 questões "traiçoeiras” para o falante menos avisado.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. O neologismo coquetelaria – formado de coquetel, aportuguesamento do anglicismo cocktail –, ainda a locução «descargo de consciência», um esclarecimento sobre a construção frásica «é que» e outra à volta  de uma oração subordinada substantiva relativa sem antecedente são quatro de um conjunto das seis novas respostas do consultório, respeitante à presente atualização do Ciberdúvidas1.  

1 Conforme o já exposto anteriormente, o Ciberdúvidas passou a assegurar as suas atualizações temáticas apenas uma vez por semana – agora à terça-feira. Entretanto, sempre que a atualidade ou a relevância informativa o justificar, não deixaremos de o assinalar nos Destaques que vão sendo renovados neste período.   

2. Nos meios de comunicação social portugueses corre uma polémica sobre a designação de um museu temático das navegações do país, no século XVI, anunciado pelo presidente da Câmara Municipal de Lisboa, Fernando Medina: Museu das Descobertas versus Museu da Interculturalidade 2

2 Cf.  Celebrar os Descobrimentos com uma nau para a Ribeira delas + Museu  da  Interculturalidade de Origem Portuguesa, e não Museu das Descobertas + Acerca da criação de um Museus dos Descobrimentos +  A palavra Descobrimentos não está proscrita nem tem peçonha + O esplendor do politicamente idiota + E que tal “Museu da Arrogância Convicta”? + O Museu dos Filetes de Cavala

3. Não entrando nesta querela – sem cabimento num espaço circunscrito às questões da língua portuguesa como é o Ciberdúvidas –, importa lembrar que: 

♦ A língua portuguesa é das línguas mais importantes do mundo, pela dimensão demográfica dos seus falantes (quarta mais falada no mundo e a mais falada no hemisfério sul), mas também pela sua policentralidade global (falada em todos os continentes) e a criação artística e cultural induzida.

♦ Por ser língua oficial de oito países, é propriedade de quem a fala – múltipla, portanto.

♦ As particularidades (lexicais, semânticas, sintáticas e fonéticas) que cada povo lhe imprime não a diminuem; pelo contrário, enriquecem-na. Estas diferenças são particularmente visíveis na literatura.

♦ Expoente máximo da interculturalidade, a língua portuguesa influenciou diversos outros idiomas. Da Índia ao suaíli; do malaio ao indonésio; do bengalês ao japonês e às várias línguas do Ceilão; do tétum de Timor-Leste às línguas bantas da África Austral e aos crioulos de Cabo Verde3Guiné-Bissau ou  Singapura. 

3 Cf. A quarta língua mais falada no mundo vive bem com as outras + Aumenta o número de falantes da língua portuguesa +  «O português é primordial para a afirmação externa» + Diversidade da língua portuguesa + Variedades do português + Variedades do Português Variedades do português no mundo e no Brasil + Variações linguísticas + Variação linguística, uma realidade da nossa línguaVariação linguística – o que é, tipos, características e livros indicados A variação linguística e o papel dos fatores linguísticosA variação linguística no ensino da língua portuguesaVariação SocioculturalNorma e variação + Norma culta e variedades linguísticas + Fatores de adequação linguísticaVariação e Mudança no Português + As variedades de uma língua plural + Tipos e variação linguística

4. Dois registos finais, noticiosos: 

♦ Em 5 de maio, assinala-se o Dia da Língua Portuguesa e da Cultura da CPLP, com 180 iniciativas em 57 países.4

4 Vide  Quantas línguas cabem na língua portuguesa? António Guterres diz que o mundo está farto da ditadura da língua única

♦ O lançamento em Lisboa do Desdicionário da Língua Portuguesa, obra do copywriter e jornalista português Luís Leal Miranda, reunindo 218 verbetes com palavras inventadas e glosadas divertidamente por ele próprio, inicialmente no Facebook.