Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Fernando Dias de Souza Ministro do evangelho Tatuí, Brasil 105

Parabéns pelo excelente trabalho do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa!

Desejo saber qual é o gentílico para o natural de Bereia, antiga cidade macedônica mencionada na Bíblia, no livro de Atos (17:11).

Encontrei "bereano" e "bereiano" escrito, mas nada em dicionários.

Desde já, agradeço a resposta.

António José Rebelo da Silva Carvalho Professor de Educação Visual aposentado Linda-a-Velha, Portugal 96

"Via-Sacra" deve escrever-se com maiúsculas ou com minúsculas – "via-sacra"?

Muito obrigado pelo esclarecimento que me possam dar.

José Saraiva Leão Estudante Foz do Iguaçu, Brasil 137

Pode dizer-se que uma conjunção como, por exemplo, embora seleciona o conjuntivo ou o verbo selecionar, nesse sentido, só se usa relativamente a verbos, por exemplo, o verbo obedecer seleciona complemento indireto?

Muito obrigado!

Maria Madalena Gonçalves Professora universitária aposentada Lisboa, Portugal 251

Numa visita à Citânia de Briteiros, passei por uma povoação chamada Donim.

Qual é a origem deste nome de lugar?

Cinque Vasconcelos Estudante Fortaleza, Brasil 247

Gostaria de saber a respeito da etimologia exata da vila lusitana Fão, no município de Esposende.

Pelo que venho pesquisando, sua origem está no termo latino fanum, isto é, fano, pequeno templo ou altar. Tal etimologia configura-se como verídica? Seria Fão a forma herdada (atestada somente como nome de lugar) do termo, e fano a emprestada do latim?

Em inglês parece haver um caso similar com o antigo termo anglo-saxão hearg de mesmo valor semântico, ainda que mais relacionado ao velho credo pagão. Em inglês moderno virou somente o topônimo Harrow, encontrado em Inglaterra, ou seja não mais existindo como um mero substantivo para altar.

Dulce Martinho Professora Gondomar, Portugal 102

Tendo a frase «Escondi-me como logo me mostrei», como devo classificar a segunda oração?

Muito obrigada.

Geobson Freitas Silveira Agente público Bela Cruz, Brasil 239

Tenho uma dúvida sobre uso do verbo ressecar. Podemos usá-lo para indicar outra situações que não envolvam água?

Por exemplo: «o plástico da carenagem da minha moto está ressecado de tanto pegar sol»?

Pergunto isso porque sempre ouço na linguagem do dia a dia frases desse tipo, porém ao consultar alguns dicionários, só vi abonos com contextos envolvendo água.

Agradeço desde já o apoio e compreensão de sempre.

Matheus Amaral Rocha Engenheiro Civil Itaperuna, Brasil 105

Estava escrevendo um texto jurídico e precisei do substantivo cognato do verbo decorar (no sentido de «memorizar») e me deparei com decoração, que seria ali interpretado como «enfeitar» e poderia causar um grande mal-entendido, pois pareceria deboche.

Poderia explicar a etimologia desta palavra e como tomou sentidos tão diversos?

Sei que decorar («memorizar») vem do latim "de cor", por que acreditavam, à época, que o coração guardava as memórias, e que decorar («ornar») também vem do latim decorare, «pôr cor em algo».

Mas como essas duas palavras caminharam para se tornar uma só, se têm sentidos tão opostos? E decoração poderia ser usado como substantivo cognato de decorar («memorizar») ou é defectivo neste sentido?

Obrigado.

Flor Dekker Estudante Amesterdão, Países Baixos 286

Gostaria de agradecer, antes de mais, os vossos serviços dedicados.

Estou a aprender português como língua estrangeira e estou inscrita num curso. Num livro de áudio, deparei-me com a seguinte frase: «nas profundezas das vossas esperanças e desejos». Ao transcrever o capítulo em questão, escrevi acidentalmente: «nas profundezas dos vossos esperanças e desejos», após o que a minha professora de português corrigiu «dos vossos» para 'das vossas'. Como eu tinha pensado que um adjetivo que pertencesse a dois ou mais substantivos de géneros diferentes se escreveria no masculino plural, fiquei surpreendida por saber que (normalmente) não é esse o caso em português.

Como já é meu hábito, procurei o assunto no Ciberdúvidas ("A concordância adjetival com substantivos de géneros diferentes"), onde fiquei a saber que, embora menos comum, o plural masculino também pode ser usado. A minha professora, no entanto, não sabia se esta regra se aplicava aos substantivos possessivos. Sei bem que «nas profundezas dos vossos esperanças e desejos» não é a frase mais bem formulada («dos vossos desejos e esperanças» faria mais sentido). Isso eu percebo.

Mas gostaria de saber se «nas profundezas dos vossos esperanças e desejos» é gramaticalmente correto, ou simplesmente errado, e se os substantivos possessivos seguem a mesma regra que os adjetivos, que eu penso que sim.

Espero que nos possam ajudar aqui para que possamos ter a certeza quando a dúvida surgir novamente.

Agradeço desde já.

Tomás Condeço Estudante Portugal 79

Gostava de saber se existe a palavra "primitividade" e/ou "primitivabilidade".

A segunda costuma ser usada no contexto da matemática. Estava a ponderar a possível utilização da primeira forma e se a segunda estaria mesmo correta.