Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
Antônio Houaiss e Mauro de Salles Villa
Edit. Objetiva, Rio de Janeiro, 2009 2K

A actualização da grafia da língua portuguesa – seguindo as normas estabelecidas pelo Acordo Ortográfico de 1990 e adoptando «as soluções dadas pela ABL [Academia Brasileira de Letras] ao seu novo Vocabulário» – norteou a elaboração da edição de 2009 do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, que, com «cerca de 146 mil entradas», surge como fruto de um projecto de «criar uma obra ágil e prática» (Mauro de Salles Villar, «Prefácio»).

Em relação ao Grande Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa de 2001, este novo dicionário (acompanhado de CD-ROM) é menos extenso e mais compactado, encerrando, de forma mais breve, os dados fornecidos nos verbetes, razão pela qual se optou por não registar «grande parte dos dialectismos portugueses e palavras dos crioulos orientais e africanos». Apostou-se antes no registo das datas de entrada das palavras na língua portuguesa, resumindo as etimologias, «embora o seu núcleo básico haja sido mantido em rigor», e relacionando «verbetes concisos de prefixos e sufixos da língua, e de terminações verbais», ainda que deixando as «vogais e consoantes de ligação, desinências e demais elementos mórficos de composição antepositivos, interpositivos e pospositivos, para o CD-ROM».

Ao utilizar os recursos do Grande Houaiss e as potencialidades dos bancos de dados do Instituto Antônio Houaiss de Lexicografia, esta obra procura, assim, «primar pela regra do máximo de informações na forma mais contida e eficaz possível».

 

Cf. Versão portuguesa Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa: um dicionário do português europeu?, da autoria de Margarita Correia (in: Actas – X Simpósio Internacional de Comunicación Social, Santiago de Cuba, 22-26 de Janeiro de 2007).