A relação semântica entre as expressões «em vez de» e «ao invés de» é o tema do apontamento gramatical da consultora Inês Gama (divulgado no programa Páginas de Português, da Antena 2, em 08/12/2024).
A relação semântica entre as expressões «em vez de» e «ao invés de» é o tema do apontamento gramatical da consultora Inês Gama (divulgado no programa Páginas de Português, da Antena 2, em 08/12/2024).
«Atualmente está havendo uma verdadeira epidemia da preposição sobre junto a verbos que não a exigem – mas ela não está nem aí; vem tomando os espaços, feliz e contente. Modismo ou veio para ficar?»
Apontamento do gramático brasileiro Fernando Pestana sobre o crescente e discutível uso da preposição sobre depois de verbos que denotam os atos de dizer ou falar (falar, conversar, dialogar, discutir, debater, dissertar, explicar, tratar. Texto publicado no mural do autor no Facebook e aqui transcrito com a devida vénia.
[* Até que se prove o contrário, este neologismo acaba de ser inventado por mim – não minto. Que se registre nos autos e se dê o crédito!]
Como se classifica a expressão «ora essa»? Esta é a pergunta que motiva o apontamento da professora Carla Marques no âmbito da Dúvida da Semana, rubrica divulgada no programa Páginas de Português, da Antena 2, (01/12/2024).
«Parece que o estrago está feito. O estigma sobre [«o mesmo»] é tão grande e vem de todos os lados que o mesmo nem consegue mais se defender» – apontamento do gramático brasileiro Fernando Pestana sobre a censura normativa que no Brasil recai sobre o uso anafórico de «o mesmo»*, em frases como «antes de entrar no elevador, verifique se o mesmo está parado neste andar».
Texto publicado em 27 de novembro de 2024 no mural do gramático brasileiro Fernando Pestana no Facebook e aqui transcrito com a devida vénia.
N. E. – A jabuticaba ou jaboticaba é uma fruta característica do Brasil, e o seu nome é usado metaforicamente para referir alguma coisa que só existe ou acontece no referido país (cf. "Jabuticaba", Wikipédia).
Na dúvida desta semana, a professora Carla Marques aborda o significado da expressão «Dez-réis de mel coado» (partilhado no programa Páginas de Português, da Antena 2, em 24/11/2024).
«O estudo da estilística é um verdadeiro treinamento da percepção e da sensibilidade linguística. Aprendemos a olhar para os textos e a procurar neles algo que vá além da superfície.»
Considerações do tradutor e revisor brasileiror William Cruz sobre a estilística, área que tem diferentes vertentes, desde a apreciação da arte de bem escrever à identificação e interpretação da função expressiva dos usos linguísticos, passando pelo estudo sistemático dos estilos literários. Transcreve-se com a devida vénia o texto que este autor assinou em 24 de novembro de 2024 no mural Língua e Tradição, disponível no Facebook.
O valor da locução «a par de» dá matéria ao apontamento da professora Carla Marques, partilhado no programa Páginas de Português, da Antena 2 (em 17/11/2024).
A propósito da música "Imperial é fino", interpretada por Ana Bacalhau e Claúdia Pascoal e escrita por Capicua, a consultora Inês Gama aborda a variação linguística do português europeu, a qual gera, por vezes, uma competição linguística saudável entre alfacinhas (lisboetas) e tripeiros (portuenses).
A sinonímia do adjetivo obsoleto é o tema do apontamento gramatical da consultora Inês Gama (divulgado no programa Páginas de Português, da Antena 2, em 10/11/2024).
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações