Entre línguas diferentes, encontram-se palavras de fonética ou grafia semelhantes, que historicamente podem ter a mesma origem, mas que, na sua evolução semântica, divergiram assombrosamente – são os chamados «falsos amigos». Outras vezes, partindo do mesmo conceito, descobre-se que os idiomas fixaram formas de o verbalizar reveladoras de culturas contrastantes, por exemplo, em relação às finanças, aos impostos, à política e à justiça. Este é o pano de fundo da reflexão que o jornalista e escritor brasileiro Nelson Motta desenvolve no texto que, com a devida vénia, a seguir se transcreve da edição de 15/02/2019 do jornal brasileiro O Globo.