Textos publicados pelo autor
Acarretar, acartar e... cartar
Uma deturpação popular
«Será que os moçambicanos que conhecem bem o português dirão sempre “cartar água”?» – pergunta o professor João Nogueira da Costa sobre a forma "cartar", uma variante popular de acarretar. Apontamento que o autor publicou no seu mural no Facebook (17/01/2025) e aqui divulgado com a devida vénia....
À volta da etimologia de sacrilégio, lenha e colega
A atenção às palavras
«Sacrilégio significa, etimologicamente, "ato de roubar coisas sagradas". Outras palavras existem com base neste verbo latino legĕre (...).» Um apontamento etimológico à volta do vocábulo sacrilégio, de João Nogueira da Costa, que revela as relações históricas menos óbvias entre palavras. Publicação seu mural de João Nogueira da Costa no Facebook em 29 de julho de 2019. ...Erros com colesterol, vistoria e casa geminada, entre outros casos
«Há algumas deturpações populares que são fáceis de perceber, embora com uma irreprimível vontade de rir quando as ouvimos na presença de quem as diz sem pestanejar» – começa assim este apontamento do professor João Nogueira da Costa a respeito de certos termos – colesterol, vistoria e casa geminada – alterados por ação de falantes menos conhecedores, que os distorcem por analogia e alteração fonética. Publicação do mural do autor no Facebook, em 8 de agosto de...
«Um aldrabãozinho honesto»
