Pergunta:
Atualmente, é possível encontrar em dicionários a distinção semântica entre os verbos "pontuar" e "pontoar". O primeiro, em síntese, significa "usar sinais de pontuação", ao passo que o segundo guarda o sentido de "marcar pontos" em torneio, certames, competições, etc. É incontestável que os verbos citados possuem outros significados, mas a dúvida incide sobre a (im)possibilidade de se utilizar "pontuar" com o sentido de "marcar pontos". Vejamos algumas observações:
1. Cegalla, em seu "Dicionário de dificuldades da língua portuguesa", estabelece tal separação de sentido: "pontoar" para marcar pontos em torneio, "pontuar" para sinais de pontuação.
2. O Dicionário Houaiss também discrimina os sentidos, mas, ao fim do verbete "pontuar", sinaliza que este é sinônimo derivado de "pontoar".
3. O Dicionário Caldas Aulete, hodiernamente, registra "pontuar" com o sentido de "marcar pontos".
4. O Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa indica "pontuar" com o sentido de "usar sinais ortográficos".
5. Os dicionários Michaelis e Priberam diferenciam "pontuar" e "pontoar" conforme a corrente majoritária (o primeiro para sinais de pontuação, o segundo para marcar pontos).
6. Em dúvida similar enviada à Academia Brasileira de Letras, a resposta que obtive contempla o verbo pontuar com os sentidos de "4 t.d. atribuir grau, nota, ponto a (prova, trabalho, desempenho etc.) ‹o professor esqueceu-se de p. duas questões›" e de "5 int.; desp marcar pontos ‹p. numa partida de muitos gols›".
Diante do que foi exposto, minha dúvida remanesce em razão da massiva divulgação por professores de que construções como "o aluno pontuou pouco no certame" estariam incorretas. Logo, pergunto: é aconselhável escrever com tal distinção, é obrigatório ou é facultativo?
Obrigado
Resposta:
Dentro dos estudos normativos, existe a seguinte premissa basilar: o uso precede e determina a norma.
Quando se trata de palavras empregadas em registro linguístico formal, é preciso verificar os usos reais das palavras em apreço nesse registro para verificar qual é a frequência das duas, a fim de atestar a norma.
Assim, o Corpus do Português comprova que, no registro formal do português brasileiro, só se usa "pontuar" como sinônimo de "marcar pontos" (num contexto de competição esportiva e quejandos). Somam-se a isso diferentes fontes normativas atualizadas que já registram tal fato linguístico. Por conseguinte, não há razão para desabonar esse uso, tampouco distinguir obrigatoriamente "pontuar" de "pontoar".
Penso que os dicionários tenham de atualizar o verbete "pontoar", sinalizando ser arcaico no português brasileiro contemporâneo e no português europeu, pois sua ocorrência é praticamente inexistente no Corpus do Português.
Sempre às ordens!