Textos publicados pela autora
Sobre avaliação de argumentos em provas de vestibular (Brasil)
Pergunta: Podem me explicar do que se trata cada tópico, com exemplos?
Avaliação de argumentos: pertinência e suficiência; validade e verdade; falácias e sofismas.
Grato.Resposta: Cada um dos tópicos mencionados na consulta faz parte de categorias, ligadas a conceitos filosóficos, que são tidas em conta para correcção de redacções. Relacionam-se ao desenvolvimento de argumentos e construção de discurso e não a categorias do estudo da língua pertencentes à sintaxe, ao léxico ou à morfologia. Sugiro, portanto, uma...
Cabideiro
Pergunta: Caros amigos, parabéns mais uma vez pelo site. Quanta riqueza retiro dele!
No Brasil é muito comum o uso do termo cabideiro para designar o «objeto no qual se pendura chapéu, bolsas etc.». Os dicionários Houaiss e Aurélio chamam esse objeto simplesmente de cabide.
Gostaria de saber se o termo cabideiro também pode ser usado, formalmente, nesse sentido.
Agradeço os préstimos.Resposta: Na verdade, o termo mais usado em decoração para se referir a esse objecto é mesmo...
A formação dos sotaques do Brasil
Pergunta: Gostaria de saber um pouco da história da formação dos sotaques nas diferentes regiões do Brasil: Nordeste, Centro-Oeste, Sudeste (carioca e paulista) e Sul.
Ou, para evitar maior trabalho, sugestões de sites e livros sobre esse assunto.
Desde já muito grata!Resposta: Para propor uma resposta a essa consulta que se revela de ordem tão ampla, atrevo-me a fazer uma introdução inspirada em parecer de Paul Teyssier na sua História da Língua Portuguesa, com tradução de Celso Cunha (São Paulo: Martins Fontes,...
A abreviatura A/R (Brasil)
Pergunta: O que seria o termo A/R no endereçamento de uma carta? Eu já vi A/C, que seria «aos cuidados de...», mas A/R não sei o que significa.Resposta: Trata-se da abreviatura de «Aviso de recebimento». Ou seja, a carta deveria vir acompanhada de um cartão e só poderia ser entregue em mãos pelo carteiro. Este faria o destinatário assinar esse cartão, que retorna ao remetente, dando a certeza de que a carta foi recebida pelo destinatário.1
1 Em Portugal usa-se a expressão «aviso de recepção»....
À volta dos termos galego, portuga e brasuca
Sobre o termo portuga, convém fazer um comentário que, certamente, não se encontra nos dicionários, mas pode ser verificado em meios digitais de publicação como blogues e também em jornais escritos ou falados.
O termo já foi muito usado no Brasil de forma pejorativa, mas galego é bem mais agressivo e antigo. Galego era a forma de se referirem aos imigrantes portugueses para ofendê-los, enquanto portuga era uma redução de português que, hoje, é usada no mesmo tom que brasuca em Portugal, creio eu....
