A professora Carla Marques identifica a classe a que pertence a locução «cerca de» em construções como «Este trabalho demora cerca de uma hora».
(Programa Páginas de Português, da Antena 2, de 26/01/2024)
A professora Carla Marques identifica a classe a que pertence a locução «cerca de» em construções como «Este trabalho demora cerca de uma hora».
(Programa Páginas de Português, da Antena 2, de 26/01/2024)
«Com o tempo, o conceito de idiota evoluiu de "sujeito simples" para "sujeito estúpido" e, depois, para "sujeito extremamente estúpido"» – sustenta Rafael Rigolon, professor de Ensino de Ciências na Universidade Federal de Viçosa (Minas Gerais) neste apontamento sobre a etimologia e a família de palavras de idiota. Texto publicado no mural Língua Tradição (Facebook) e aqui transcrito com a devida vénia.
Nesta semana, a professora Carla Marques esclarece as situações em que a preposição de não contrai com o artigo definido.
(Programa Páginas de Português, da Antena 2, de 19/01/2024)
A propósito da celebração do 28.º aniversário do projeto Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, a consultora Inês Gama reflete sobre a utilidade deste serviço para os jovens adultos da Geração Z.
A professora e consultora do Ciberdúvidas Carla Marques assinala os 28 anos do projeto com o texto sobre as manifestações de gratidão.
A classe de palavras de direito é o tema do apontamento gramatical da consultora Inês Gama (divulgado no programa Páginas de Português, da Antena 2, em 12/01/2025).
Neste apontamento, a consultora Inês Gama explora algumas expressões que existem em português com a palavra rei, a propósito da celebração do Dia de Reis, em 6 de janeiro.
«Estes jogos de palavras inserem-se numa longa – de décadas – tradição de construção de títulos deste tipo de publicações» – sustenta o consultor Paulo J. S. Barata sobre a criatividade dos títulos dos jornais desportivos inspirados pelos nomes próprios do meio futebolístico.
Nos últimos anos, o termo athleisure tem ganhado popularidade na moda, refletindo a fusão entre roupas desportivas e estilo casual. Assim como outros neologismos, esta expressão em inglês tem sido adotada no português sem adaptação, levantando questões sobre os estrangeirismos na língua. A consultora Sara Mourato explora o significado do termo e a possibilidade de encontrar uma alternativa em português.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações