O nosso idioma // Antroponímia Mas como é que te vou chamar? Em Portugal até já se pode dar já o nome de Manel, Chico, Clarinha a uma criança. E até nomes estrangeiros, como Choloe: Nem ninguém impede os pais de escolherem Modesto para antropónimo da sua criança – ou Neótoles, ou Abelâmio, ou Amor, ou Betsabé, ou Clemência. Porquê? E qual a influência da televisão – e em particular das telelenovelas – na escolha dos nomes próprios das crianças portuguesas, nos dias que correm? [trabalho publicado no jornal "Correio da Manhã" de 9/10/2016, com a devida vénia pela sua transcrição integral, a seguir.] Marta Martins Silva · 10 de outubro de 2016 · 4K
O nosso idioma // Tabuísmos Idiota Alguns insultos recorrentes no discurso político-mediático, em Portugal , neste texto assinado pelo jornalista Luís M. Faria, publicado na sua coluna "Altifalante – Nas Entrelinhas", in revista do semanário Expresso, de 1 de outubro de 2016. Luís M. Faria · 3 de outubro de 2016 · 6K
O nosso idioma // O português nos 8 países da CPLP Serviço público da língua portuguesa «A língua portuguesa tem uma difusão planetária», recorda neste texto* o antigo ministro da Educação português e atual administrador da Fundação Calouste Gulbenkian, Guilherme d'Oliveira Martins, avisando: «Tal obriga [a] que as instituições de ensino superior e de investigação, em especial as que se dedicam à cultura e à defesa do nosso idioma, desenvolvam ações articuladas, coerentes e persistentes, em ligação com os Estados que usam o português como língua oficial, bem como com as instituições da sociedade civil, no sentido de pôr em comum as ações necessárias com vista à preservação, salvaguarda e desenvolvimento da língua e da cultura. (...)» * in jornal Público de 26/09/2016 Guilherme d'Oliveira Martins · 26 de setembro de 2016 · 3K
O nosso idioma O bom e o mau uso do léxico político no jornalismo «Palavras como boys, troika ou geringonça, usar ou não usar?», pergunta-se, e responde-se, neste artigo transcrito do jornal "Público" do dia 18/09/20116, a propósito de algumas palavras do mais recente léxico político português, de clara problematização no seu emprego em registo jornalístico – que, também neste campo, se obriga ao devido distanciamento das partes envolvidas. Inclui-se, no fim, um pequeno glossário de outros temos mais usado ultimamente na linguagem político-mediática portuguesa. Maria João Lopes · 19 de setembro de 2016 · 5K
O nosso idioma // Uso e norma Acentos sem assento Acentos tónicos, acentos gráficos, vogais abertas... São estes alguns dos aspetos focados pelo economista e professor universitário português António Bagão Félix num artigo saído no "Público" (6/09/2016), para dar conta de como certas formas de pronunciar e escrever antigamente recusadas pela norma estão a instalar-se como usos normais da língua. António Bagão Félix · 9 de setembro de 2016 · 6K
O nosso idioma // Português do Brasil vs Português europeu Bilinguismo luso-brasileiro Os brasileiros que visitam Portugal ou que aqui vivem manifestam muitas vezes surpresa com as diferenças encontradas na variedade lusa do português. Num texto publicado em 21/08/2016, no Estadão, portal do jornal brasileiro O Estado de S. Paulo, a escritora Ruth Manus dá conta de alguns equívocos e algumas situações divertidas, quando um falante de português brasileiro ouve a língua tal como se fala em Portugal. Ruth Manus · 4 de setembro de 2016 · 9K
O nosso idioma // Ensino do Português no estrangeiro Inovar no ensino do Português no estrangeiro «É preciso vencer alguns dos novos desafios com que se confronta o ensino da língua portuguesa no estrangeiro», escreve e propõe o Secretário de Estado das Comunidades português, em artigo que se transcreve, com a devida vénia, do jornal "Público" do dia 3 de setembro de 2016. José Luís Carneiro · 4 de setembro de 2016 · 3K
O nosso idioma // Léxico O provincianismo na Língua «(...) São muito mais as palavras (portuguesas) que repelimos do uso corrente ante o deslumbramento provinciano que se rende aos pés da palavra com aroma estrangeiro, pelo que objectivamente a língua fica mais pobre e sem maleabilidade ou precisão para definir as realidades particulares. (...)» [Manuel Matos Monteiro, in jornal Público, de 31/08/2016] Manuel Matos Monteiro · 31 de agosto de 2016 · 5K
O nosso idioma // O português do Brasil A gramática e a política «(...) Como se tivesse sido tirado às pressas, ainda empoeirado, de um baú, Temer soa antigo a cada gesto, a cada pausa, a cada sorriso, a cada murro na mesa. E, ainda por cima, disse a certa altura “(...) sê-lo-ia pela minha formação democrática (...)”. “Sê-lo-ia” é a tal mesóclise – que, se não se usa todos os dias em Portugal, no tropical e mais informal Brasil então é mesmo uma ave rara. (...)» [in Dinheiro Vivo/Diário de Notícias, 17/08/2016] João Almeida Moreira · 21 de agosto de 2016 · 4K
O nosso idioma // Estrangeirismos Anglicismos de (fácil) equivalência em português Os anglicismos proliferam na língua portuguesa, fruto da globalização, é verdade – mas, e em grande parte, também, por insensibilidade pelo primado e o bom uso do idioma nacional. Filipe Carvalho · 19 de agosto de 2016 · 13K