Português na 1.ª pessoa - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Português na 1.ª pessoa Cabo Verde
A representação sobre a língua portuguesa <br> e as práticas de escrita em Cabo Verde (III)
Um estudo de caso

Terceira  e última parte do trabalho dedicado à problemática do uso da língua portuguesa nas escolas cabo-verdianas e a representação que os estudantes têm do português, tópicos que dão matéria ao estudo da professora universitária Goreti Freire

A primeira parte deste trabalho encontra-se aqui e a segunda aqui.

Na imagem, cerimónia que assinalou a reabilitação da Escola Básica de Cova Figueira, no município de Santa Catarina do Fogo (mural do Ministério da Educação de Cabo Verde no Facebook, em 25/09/2018).

A representação sobre a língua portuguesa <br> e as práticas de escrita em Cabo Verde (II)
Um estudo de caso

Segunda parte do trabalho dedicado à problemática do uso da língua portuguesa nas escolas cabo-verdianas e a representação que os estudantes têm do português, tópicos que dão matéria ao estudo da professora universitária Goreti Freire

A primeira parte deste trabalho encontra-se aqui.

A representação sobre a língua portuguesa <br> e as práticas de escrita em Cabo Verde (I)
Um estudo de caso

A problemática do uso da língua portuguesa nas escolas cabo-verdianas e a representação que os estudantes têm do português dão matéria ao estudo da professora universitária Goreti Freire

 O papel da língua portuguesa <br> na construção da identidade cabo-verdiana
Relações da sociedade cabo-verdiana com a língua portuguesa

O papel do português na sua relação com o crioulo cabo-verdiano num estudo desenvolvido por Goreti Freire, professora da Universidade de Cabo Verde.

 

O papel da língua portuguesa <br>na construção da identidade cabo-verdiana (IV)
Os resultados de um inquérito

O papel do português na sua relação com o crioulo cabo-verdiano num estudo desenvolvido por Goreti Freire, professora da Universidade de Cabo Verde (parte IV).

O papel da língua portuguesa <br> na construção da identidade cabo-verdiana (III)
Língua, representação e autoimagem em Cabo Verde

O papel do português na sua relação com o crioulo cabo-verdiano num estudo desenvolvido por Goreti Freire, professora da Universidade de Cabo Verde (parte III).

O papel da língua portuguesa <br>na construção da identidade cabo-verdiana (II)
As funções atribuídas às línguas cabo-verdiana e portuguesa em Cabo Verde

O papel do português na sua relação com o crioulo cabo-verdiano num estudo desenvolvido por Goreti Freire, professora da Universidade de Cabo Verde (parte II).

O papel da língua portuguesa <br>na construção da identidade cabo-verdiana (I)
O contexto sociolinguístico cabo-verdiano

O papel do português na sua relação com o crioulo cabo-verdiano dá matéria ao estudo desenvolvido por Goreti Freire, professora da Universidade de Cabo Verde. Esta é uma matéria que será apresentada ao longo de três artigos que desenvolvem diferentes vertentes do assunto. 

Oficializar a língua cabo-verdiana? (1)
Discussão e reflexão sobre a sua consagração

«Reconhecer e conferir estatuto oficial à língua cabo-verdiana é um desejo legítimo e compreensível, sobretudo num jovem país que há meio século não mais era que parte de um domínio colonial. A língua cabo-verdiana é a língua nacional de Cabo Verde, endógena, definidora da identidade do seu povo». Este é o ponto de partida da crónica da liguista portuguesa Margarita Correia publicada no Diário de Notícias de 12 de julho de 2021.

A Nossa Língua Portuguesa*

«Gosto desta língua que me permitiu ler no original as deliciosas prosas de Eça de Queirós ou Jorge Amado, entender e apreciar o "vem cá!" e nunca me impediu de sentir e afirmar a minha identidade de homem cabo-verdiano».

[Texto escrito especialmente para o Ciberdúvidas, na sequência dos contributos do angolano Pepetela, do guineense Carlos Lopes, do moçambicano Mia Couto e do português José Saramago]