O verbo expressar, os seus derivados e o nome célula
Em bioquímica, é muito comum a expressão em inglês «Y expressing cells» (sendo Y um exemplo), que em português é traduzida para «células que expressam Y». Esta tradução é muito limitada, pois transmite a ideia de uma condição transitória e não de uma característica das células.
Por exemplo, no tempo passado teríamos de usar «as células que expressavam Y foram lavadas com…», dando ideia que era uma consequência do teste. Por outro lado, «células expressando …» também não soa natural.
O mais fácil seria usar «células expressoras», estando o termo expressor em dicionários brasileiros. Porque não podemos adotar o mesmo termo?
Obrigada.
Marrocos, Marráquexe e Marraquexe
Tenho encontrado alguma validação da forma "Marráquexe". No entanto, esta formulação parece-me tão bizantina que só posso perguntar se faz mesmo sentido. Não será antes "Marraquexe", como se costuma ler?
Obrigado.
A palavra impatriota
A propósito de uma recente petição online onde se encontram vários erros ortográficos, surge a palavra "impatríota". A palavra "impatríota" existe?
O nome próprio Isaac
Em português (Portugal) qual o mais correto: Isaac ou Isaque?
A sequência sc de nascer como dígrafo
Quais são as pronúncias do dígrafo sc nos territórios falantes de português, desde a África até ao Brasil e a Portugal?
Não posso afirmar que o dígrafo sc se tornou tão inútil quanto mn em alumno? Qual o grau de uniformidade que tem de existir para que seja abolido o sc e possamos portanto escrever "nacer", "decer" et cetera?
«Às vezes» e «há vezes»
«Às vezes» ou «há vezes»?
A crase na nota de suicídio de Getúlio Vargas
Eu sei que não cabe analisar uma frase dita em outros tempos com as estruturas do presente, mas o ex-presidente de Brasil, o populista Getúlio Vargas [1882-1954], antes de se suicidar, escreveu:
«A sanha dos meus deixo o legado de minha morte.»
Se o trecho fosse escrito atualmente, o "a" deveria levar crase?
Grato!
A etimologia e a grafia da palavra dança
Lia Ronald de Carvalho [1893-1935], numa edição antiga, e vi a palavra «dansa» em vez de dança.
Donde surgiu a cedilha em dança? Como ocorreu esse processo? Há outros casos?
A pronúncia e a origem do apelido Abecassis
Gostaria de saber como o nome Abecassis/Abecasis deverá ser lido, isto é, se a tónica reside no segundo a ou no i.
Eu tendo a ler este nome de família como uma palavra grave, já que não há nada em termos de acentuação que indique o contrário. Ainda assim, toda a gente que conheço vem corrigir-me e diz que a tónica é no i.
Qual a forma certa?
O género do anglicismo gig (= concerto)
O termo inglês gig, introduzido no meio musical, em português é considerado um nome do género masculino ou feminino?
Se traduzirmos como «concerto/ espetáculo musical» dizemos «o gig»?
E se traduzirmos como «atuação/ apresentação musical», dizemos «a gig»?
Será indiferente usarmos o masculino ou feminino?
