DÚVIDAS

Minúscula inicial em «história de Espanha»
«No passado dia 18 de janeiro de 2026, ocorreu em Adamuz, na província de Córdova, um dos mais graves acidentes ferroviários da História recente de Espanha», ou «No passado dia 18 de janeiro de 2026, ocorreu em Adamuz, na província de Córdova, um dos mais graves acidentes ferroviários da história recente de Espanha»? Ou seja, nesta frase, história deve-se escrever com maiúscula ou minúscula?
Maiúsculas iniciais em compostos: «Major-General»
Depois da publicação do novo acordo ortográfico, as palavras compostas nos postos militares deixam-me imensas dúvidas. Por exemplo: tenho visto escrito "Major-general" e "Major-General" quando aplicado a uma pessoa em concreto: «Major-general Bento Soares» ou «Major-General Bento Soares». Não tenho dúvida na utilização do posto major-general quando não associado a uma pessoa em concreto, por exemplo: «vi um major-general a passear na minha rua». Em relação ao primeiro caso, associado a um nome concreto, qual é a forma mais correta de escrever? Será "Major-general" ou "Major-General"? Gostava que me esclarecessem sobre esta dúvida. Obrigado
O gentílico de Iucatão
Gostaria de saber se a palavra yucateco é admitida na língua portugesa. Vi-a nesta oração: «A palavra sabukatán é um termo yucateco, da península de Yucatán, no México». Ainda sobre essa palavra, não tenho certeza se podemos escrevê-la com inicial maiúscula ou minúscula: é o nome de uma língua indígena, mas acredito que deveríamos escrevê-lo com minúscula. No texto, observei que a editora preferiu manter as palavras em espanhol: yucateco – "iucateco" em português? E Yucatán – "Iucatã" em português? Muito obrigada.
O topónimo «cataratas do Niágara»
Gostaria de saber se existe alguma regra estabelecida e qual a fonte relativamente ao uso da maiúscula em "Cataratas do Niágara". No site Infopédia, existe um artigo intitulado “cataratas do Niagara” com a palavra cataratas em minúsculas, no entanto a maior parte dos outros artigos na web têm Cataratas com maiúscula inicial. Adicionalmente, parece haver os termos «queda de água» e queda-d'água para descrever as cataratas. Qual é a diferença entre estes termos e qual deveria ser o usado para descrever as cataratas do Niágara? Muito obrigada pela sua resposta.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa