DÚVIDAS

O substantivo filme
Quando e por que o produto de matriz cinematográfica recebeu o nome de filme como se fosse um nome específico? Aprendi que filme é termo genérico, podendo ser aplicado a um produto qualquer mídia do audiovisual, não só cinema: série de televisão, minissérie, novela televisiva, minissérie, especial televisivo, peça de teatro, espetáculo musical, espetáculo humorístico, jogo eletrônico (videogame), vídeo do YouTube etc. Tanto que uma série televisiva, por exemplo, ela é filmada, com um filme de uma câmera filmadora, pelo que recebe logo uma filmagem. Ou será que me equivoquei a respeito do assunto todo? Um seriado televisivo é um filme, mas ele é chamado, especificamente, de «seriado de televisão». Entenderam a questão no fim das contas? Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
O apelido Vago
Tenho como apelido Bago da parte paterna com ascendentes em Vila Nova de Famalicão, principalmente nas freguesias de Santiago de Antas e Calendário. Após várias pesquisas nada encontrei de muito certo. Na minha genealogia encontrei esse apelido por volta de 1800. Nos meus antepassados está quase como Ferreira Vago que tinham como profissão alquilador. Alguém já se deparou com esse apelido ou alcunha?
Sobre a pertinência do anglicismo voucher
Fico sem saber a verdadeira abrangência da palavra voucher, até porque não me lembro de me terem ensinado uma tal coisa em português. É que quase todos os ministros têm anunciado vouchers, até os da educação… com o significado de «atestado de pagamento». Será que também se pode dizer «O voucher do Douro é uma paisagem magnífica!»? Ou, afirmando a alguém que aceitamos um acordo, «Voucher»? E deveremos dizer aos ministros, especialmente os da educação «assim não voucher»? Obrigado.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa