Criação de palavras: "vicinalvo"
Gostaria de submeter à vossa análise uma reflexão sobre a ausência de um termo sintético na língua portuguesa para designar o elemento que sucede o próximo (o segundo em uma sequência, ou n+2).
Atualmente, o falante recorre a perífrases como «sem ser nesta rua, a próxima» ou «na terça-feira da semana subsequente à próxima». Tais estruturas, embora gramaticalmente corretas, são imprecisas e onerosas em contextos de rapidez comunicativa, como na navegação assistida por GPS ou em agendamentos céleres. Nesse sentido, proponho o termo "vicinalvo" (ou "vicinalva"), formado pela aglutinação do latim vicinalis («vizinho») com o elemento alvo (objetivo/finalidade). A construção «Vire na direita vicinalva» ou «Marcaremos para a terça-feira vicinalva» parece preencher essa lacuna de forma precisa.
Consulto esta equipa sobre a viabilidade morfológica desta proposta no sistema do português e se consideram que o termo preenche adequadamente essa 'janela lexical'. Existe algum arcaísmo ou termo já dicionarizado que cumpra essa função específica de saltar uma unidade para designar a seguinte?
Desde já agradeço o vosso contributo para o esclarecimento desta questão.
O elemento de composição -gono
Octágono/octógono: mesma palavra, diferentes grafias.
No caso, para além de eu mesmo desejar saber o(s) idioma(s) e os significado(s) de origem, também desejo saber se a etimologia explica os porquês de a forma preferencial ser octógono no lugar de octágono , já que a maioria dos polígonos têm nomes terminados em -ágono e, por padrão, são bem usuais com o á logo antes do g.
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Compostos científicos (Brasil)
Quais as grafias corretas de "alfa-tocoferol" e "beta-hidroxi-beta-metilbutirato" e porquê?
Obrigado.
A expressão «cinco contra cinco»
Em contexto desportivo, devemos falar de um campo de «cinco-contra-cinco» ou de um campo de «cinco contra cinco»? O mesmo se aplica, evidentemente, a «dez-contra dez», etc.
A expressão «regra padrão»
O termo "regra-padrão" requer hífen? Sim ou não? E por quais motivos?
No plural do termo acima, o composto de padrão leva o plural como padrões? Sim ou não? E por quais motivos?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
O termo penterofobia
Qual a origem (etimologia) do vocábulo penterafobia («medo exagerado e irracional de sogras»)?
É apenas de curiosidade mesmo no caso...
Não encontro a resposta em outros sites! Podem crer?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
A concordância de cabisbaixo e boquiaberto
Gostava de ver uma pequena dúvida esclarecida em relação ao adjetivo "cabisbaixo".
Quando se diz que alguém ficou cabisbaixo perante uma repreensão, o mesmo deve concordar em género com o sujeito? Não sei se me faço entender, por isso, trago-lhes duas frases como exemplo, embora não tenha a certeza de estarem corretas...
(1) Alertado pela intervenção do seu pai, completamente imóvel, Pedro permaneceu cabisbaixo (ou cabisbaixa?).
(2) A Joana era uma criança que tendia a envergonhar-se. Sempre que um estranho lhe perguntava algo, permanecia cabisbaxa e coradíssima.
A minha dúvida surge pelo significado da palavra em si [«de cabeça baixa»], ou seja, referente à postura do sujeito – cabeça – e não ao seu género...
Neste sentido, quando se usa o feminino ou o masculino?
A mesma dúvida surge também com a palavra boquiaberta/o...
Podem elucidar-me com algum exemplo, por favor?
Desde já, agradeço imenso qualquer explicação que me possam dar!
O composto conta-poupança
Escreve-se «conta-poupança». Mas e quando temos também «habituação»? É que nestes casos leio mais «conta poupança-habitação».
Como deve ficar?
O apóstrofo e a preposição de
Tenho duas questões sobre a utilização do apóstrofo em palavras compostas.
Segundo a alínea d) do ponto 1 da Base XVIII do AO90, «Emprega-se o apóstrofo para assinalar, no interior de certos compostos, a elisão do e da preposição de, em combinação com substantivos: borda-d'água, cobra-d'água, copo-d'água, estrela-d'alva, galinha-d'água, mãe-d'água, pau-d'água, pau-d'alho, pau-d'arco, pau-d'óleo.»
Ora, as minhas questões são as seguintes. Primeira, o uso nestas palavras é obrigatório, ou facultativo? Isto é, ambas as formas "mãe-d'água" e "mãe-de-água" são válidas? Segunda, só se usa nas palavras que os dicionários preveem como tal, ou em qualquer composto nas mesmas condições? Por exemplo, apenas encontro, nos dicionários que consultei, a forma botão-de-ouro para designar a espécie botânica. Poderei escrever também "botão-d'ouro"?
Desde já, muito obrigado pela vossa atenção.
Saca-nabo e nabo (= «êmbolo»)
O dicionário da Porto Editora tem como significado para o nome masculino saca-nabo o seguinte: «náutica gancho ou haste de ferro que serve para pôr em movimento o nabo ou êmbolo da bomba dos porões.»
Porém, ao consultarmos o termo nabo no mesmo dicionário, não encontramos qualquer referência que explique aquela acepção.
Agradecemos a Vossa apreciação.
