Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Semântica
Maria de Lurdes Carvalho Professora Coimbra, Portugal 5K

Frente e fronte têm uma origem comum?

Muito obrigada.

Diogo Morais Barbosa Estudante Lisboa, Portugal 13K

Creio que percebo o sentido de por entre (aliás, uma resposta anterior do Ciberdúvidas fortaleceu-me nessa opinião). No entanto, pergunto-me se podemos sempre usar entre onde por vezes nos parece melhor por entre.

Acabo de ler uma frase que termina com «ouvindo o sussurro do vento entre as árvores». Neste caso, parece-me que o correto deve ser «por entre as árvores», como se estivéssemos a falar de um movimento que ocorre no interior da floresta... Não sei se estou a ser claro.

Em suma, gostava de saber se há alguma diferença clara entre entre e por entre. No exemplo que acabo de dar, não deveria ler-se por entre?

Muito obrigado.

Luís Pedrosa Santos Aposentado Caldas da Rainha, Portugal 2K

Desde sempre que vejo registado – livros, revistas e outros – a tristemente célebre Schutzstaffel, ou as suas variantes, de funções bélicas e administrativas, Allgemeine, Waffen, Totenkopfverbände, etc.,do Estado nazista (III Reich), indicadas por «(as) SS», de acordo com o duplo símbolo rúnico (?) de esses estilizados.

Mas será correto escrever e dizer «(as) SS» (plural)? Só porque se abrevia com dois esses?

Sendo uma força militar/ grupo paramilitar, tal como foi no nosso país a Legião Portuguesa, não será, porventura, mais correto escrever-se e dizer-se «(a) SS», como organização militar, que embora coletivo, por natureza, é uma unidade como organização?

Obrigado.

Isabel Ferreira Investigadora Cantanhede, Portugal 3K

O que distingue os termos participante e participada?

Por exemplo, para utilização de qualificação de processos de participação: «processos participativos», «participados» ou «participantes»?

Vi em uma das Respostas que consideram sinónimos os termos participativo e participante.

Muito obrigada desde já pela atenção a esta mensagem.

Joana Rocha Estudante Porto, Portugal 4K

Para além do valor temporal, locativo e modal, que outros valores pode apresentar o modificador do grupo verbal?

Agradeço desde já a vossa ajuda.

Fernando Bueno Engenheiro Belo Horizonte, Brasil 1K

Em frases como «Joana não gosta de sair com as filhas muito enfeitadas», «Nunca fica em casa com o marido bêbado», «Prefiro assistir ao filme com minha namorada atenta», qual poderia ser a classificação sintática de «muito enfeitadas», «bêbado» e «atenta»?

Obrigado.

João Lázaro Professor de Português Madrid, Espanha 1K

Na minha profissão, sendo hispanofalantes a maioria dos meus alunos, deparo-me sistematicamente com o que me parece ser um uso indevido da preposição por (e as suas contrações), mas não tenho a certeza de como lhes explicar esta questão.

Vejo muitas vezes formações como:

O jogo foi cancelado pela tempestade. (devia ser «por causa da tempestade»)

Estamos confinados pela Covid. (devia ser «por causa da Covid»)

Não posso sair pela porta, visto que não tenho a chave. (pretende-se dizer «tenho de ficar em casa por causa da porta»)

A lei foi escrita pelo presidente, que cometeu um crime. (pretende-se dizer «por causa do crime do presidente»)

Os erros nas duas últimas frases parecem-me particularmente graves; gera-se confusão com as preposições de movimento e com os agentes da passiva. No entanto, há outras situações em que, aparentemente, podemos usar tanto por como «por causa de»:

A caravela, pelas suas características, era a embarcação ideal para navegar naquelas condições. (ou "por causa das suas características")

O livro, pela sua dificuldade, tem de ser lido por partes. (ou "por causa da sua dificuldade")

O empregado, pela sua experiência, devia ser promovido. (ou "por causa da sua experiência")

Como posso explicar em que casos posso ou não usar ambas as alternativas?

Muito obrigado desde já.

Sara Afonso Professora de ballet Porto, Portugal 16K

«Denominada de...» é errado?

Deve ser escrito, sem exceções, sem preposição?

Bernardo Monteiro Estudante Porto, Portugal 1K

Em «Completam-se hoje 42 anos sobre o dia em que regressei a Lisboa, depois de 10 anos de exílio […]. Pisar o chão de Lisboa no dia 2 de maio de 1974 foi um dos momentos mais emocionantes da minha vida. […]», há inferências deíticas espaciais?

Se há, quais?

Agradecido

Carlos Viegas Professor Universitário Vila Real, Portugal 3K

Gostaria ainda da vossa opinião sobre estas expressões:

– «Esta doença cursa com diarreia, vómitos...» («cursa com»?) Não será melhor «evolui com»? «Manifesta-se com...»?

«O Sr. João foi diagnosticado com melanoma» («o melanoma foi utilizado para diagnosticar»?) Não será melhor: «ao Sr. João foi-lhe diagnosticado um melanoma»?

Grato.