«Os romances mais recentes de José Saramago contêm centenas de espanholismos. Não estranhamos. O castelhano foi sempre uma fonte onde [nós, os portugueses] saciámos a sede. Mas o atenuar das fronteiras económicas pode acelerar o processo. É isso o que desejamos?»
Artigo do crítico literário e professor universitário português Fernando Venâncio, publicado originariamente no semanário "Expresso" de 1 de de Abril de 2006.