Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Mário Teixeira Carpinteiro Leiria, Portugal 5K

Ouço constantemente toda a gente usar o termo misticismo (místico), referindo-se a qualquer coisa que não existe ou inalcansável. Não será antes... miticismo (mito)?

Carla Henriques Professora Amadora, Portugal 7K

Tenho dúvidas relativamente à palavra nuvem, se é um nome contável ou não contável. Gostaria que alguém me pudesse esclarecer.

Branca Andrada Professora Lisboa, Portugal 3K

Como se deve empregar: «os livros dos jesuítas», ou «os livros de os jesuítas»?

Paulo Aimoré Oliveira Barros Servidor federal Garanhuns, Brasil 6K

Sempre ouço por cá, especialmente na programação televisiva, a expressão «É nóis na fita». Bem, para os linguistas está tudo certo, pois para eles não existem erros, de modo que semelhantes dizeres representam a «evolução do idioma». Então, pergunto-vos: têm eles razão?

Martina Maia Arquiteta Vila do Conde, Portugal 11K

Na seguinte frase onde se coloca o se?

«Por força do prazo de validade encontrar-se ultrapassado.»

«Por força do prazo de validade se encontrar ultrapassado.»

Maria Oliveira Professora Coimbra, Penela, Portugal 15K

A propósito dos nomes coletivos contáveis e não contáveis, surgiu-me uma questão relativamente às palavras indicadas nas palavras-chave: «Refere o nome comum coletivo não contável que designa um conjunto de pessoas, mosquitos, animais e plantas.»

Para animais e plantas, julgo que o correto será fauna e flora, respetivamente. No entanto, para pessoas e mosquitos não encontro um não contável. Ou será que multidão e nuvem/praga são nomes não contáveis?

Alberto Medeiros Aposentado Natal, Brasil 18K

Em frases como «Eu tinha quase certeza (de) que o Carlos seria aprovado» e «A mãe do Carlos gostaria muito (de) que o seu filho tivesse sido aprovado», pergunto:

1) a omissão da preposição de diante de conjunção integrante é obrigatória, ou facultativa?

2) que explicação lógica, fundamentada, se dá à omissão de tal preposição nas duas frases acima?

3) em se omitindo, o verbo gostar (segunda frase) continua sendo transitivo indireto?

Pedro Francisco Estudante Évora, Portugal 18K

Em resposta a algumas perguntas verifiquei que indicam acervo como diferente de espólio e não como sinónimos. Consultando um qualquer dicionário de língua portuguesa, verifico no entanto significado igual para ambas as palavras, ou seja, ambas a designarem conjunto de bens de uma herança.

Rui Viana Artista plástico Lisboa, Portugal 6K

Deve dizer-se «cantar afinado», ou «cantar afinadamente»? Porquê?

Cláudia C. Professora Lisboa, Portugal 5K

A expressão caminhabilidade existe?

Pretendo traduzir a expressão «neighborhood walkability». Uma opção possível na inexistência de caminhabilidade será «adequabilidade do bairro para caminhar». O que vos parece?