Sócio(s) ‘vs.’ associado(s)
Pode chamar-se “associado” ou “sócio” de associação sem fins lucrativos e com pagamentos de quotas? Dizem-me que neste caso é o associado que paga quotas. O sócio paga quotas de associação/clube com fins lucrativos.
O feminino de czar, hebreu, sandeu e sacerdote
Como se coloca no feminino?: Czar Hebreu Sandeu Sacerdote
Expressões latinas
Em primeiro lugar, dar os parabéns pelo excelente contributo desta página, para o esclarecimento da língua portuguesa. Embora a questão que pretendo esclarecer não seja originada pelo português, a tradução, essa, sim, é o importante. Assim, gostaria que me ajudassem a traduzir a expressão latina ‘honoramus principia’, que era o lema do extinto Corpo de Polícia Aérea, bem como ‘docemus principia’, que era o da Esquadra de Instrução. Apesar de ter feito imensas buscas, não encontro a expressão em nenhum sítio da net. Há meses que procuro e não encontro. Ficar-vos-ei imensamente grato pela ajuda.
Tradução de “website”
Qual a tradução mais correcta para "Website"? "Website" – «Sítio na Internet» "Website" – «Portal» (Por exemplo, «Portal da empresa», «Portal do projecto», etc.) Agradeço as vossas sugestões.
Subclasses do nome mundo
Quais as subclasses que existem na palavra «mundo»?
Isóbara e «curva isobárica»
Gostaria de saber a forma mais correcta do sinónimo de linhas de igual pressão: «isóbara» ou «isobárica»? Grato pela atencão.
Colectivos de cebola, sobreiro, avião e cantor
Como se chama um conjunto de?: Cebolas Sobreiros Aviões Cantores
Uso de máximo
Se o superlativo de “grande” é “máximo”, posso dizer «meu carro é máximo»?
Transgénero ‘vs.’ transexual
A palavra "transgénero" existe em português? E o que distingue "transgénero" de "transexual"?
«Que eu saiba...»
Na frase «Que eu saiba, a reprimenda foi para ambos», qual é o valor morfossintáctico do «que»? Obrigadíssima!
