Os habitantes da Atlântida
Como é que se chama a um habitante da Atlântida (ilha imaginária descrita por Platão)? “Atlante”? “Atlântida”? Ou será “atlântico”? Obrigado.
O género de “workshop”
Gostaria que me informassem se "workshop" deve ser usado no feminino ou masculino.
A classificação de nada
Palavras como muito e pouco podem pertencer à classe dos pronomes/quantificadores indefinidos e à classe dos advérbios de intensidade. Gostaria de saber se a palavra nada também poderá ser incluída na classe dos advérbios de intensidade. Nos exemplos que se seguem como se classifica morfologicamente a palavra nada? a) Não sei nada. b) Hoje não fiz nada.
‘Quid pro quo’ = quiproquó
Gostaria de saber por que razão os anglo-saxónicos utilizam a expressão latina ‘quid pro quo’ com o significado de «troca igual», «substituição», enquanto nós utilizamos a expressão ‘qui pro quo’, com o sentido de «equívoco», «confusão». Muito obrigada.
Mal-estar
No programa Bom Português da RTP 1, a forma "mal-estar" é considerada correcta, em detrimento da expressão "mau estar".
Se considerarmos "estar" como um substantivo, talvez encaremos esta forma de dizer igualmente correcta. A não ser que, semanticamente, as expressões sejam diferentes. Gostava de saber a vossa opinião.
Obrigado.
Sobre vírgula e incorrecções nos canais de televisão em Portugal
Desejava focar assunto diferente do das traduções do inglês: ainda no caso dos canais de televisão [em Portugal] ditos temáticos como o Biography. Acerca do programa dedicado a Buster Keaton (actor do cinema mudo) pôde ouvir-se estas pérolas: «No papel de capitão de barco machista.» «Após deixar o vício do álcool no sanatório.» Estão erradas as frases, para mais sem quaisquer pausas logo após “barco” e “álcool”. Não terei eu o direito, como consumidor pagante, de fazer força para que o que me impingem passe a ser minimamente tragável? Ou será que a exigência de qualidade se deve limitar apenas aos bens de consumo materiais?
O gentílico de Lobrigos
Como se chamam os naturais de Lobrigos (Peso da Régua, Portugal)? “Lobriguense”, “lobricense” ou outro nome de naturalidade?
Polissemia ‘vs.’ homonímia
Nas frases «Ele sentiu o corpo a tremer» e «Era um corpo estranho», a palavra "corpo" é, obviamente, polissémica. Mas, neste caso, pode considerar-se que também existe homonímia?
Frangibilidade
Com frequência em documentação relacionada com a aeronáutica encontro a palavra "frangibility", quando se refere à capacidade quebrável dos obstáculos que se encontram próximo das pistas. Pode-se utilizar – em português – frangibilidade? Muito obrigado pelo apoio que tenho tido com o Ciberdúvidas.
A etimologia de víria (= «bracelete»)
A palavra “viria”, substantivo, singular, vem utilizada em frases como «as vírias de ouro colocadas nos braços de Viriato simbolizando o poder»; “viria” deu, assim, nome ao homem que as possuía. Gostaria de saber o significado exacto da palavra bem como a etimologia.
