Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Robson Guimarães Ferronatto Brasil 3K

Qual o termo correto para o «ato de rebobinar»: «rebobinamento», «rebobinagem» ou não existe nenhum termo?

João Carlos Amorim Lisboa, Portugal 7K

Esclarecido que estou quanto à pronúncia de Telecom, gostaria de saber se a regra da prolação [õ] se aplica igualmente à abreviação de “com”, dos endereços da Internet (casos de Sonae.com, fulano de tal@empresaxpto.com, por exemplo) ou de entidades como a Anacom
É que o que oiço, seja na TV, na rádio como na publicidade, é “come”, “come”, “come”…
Ah!, e já agora: CD-ROM deve pronunciar-se como se diz em Portugal – ou seja: [cêdê-róme] – ou como o fazem os brasileiros [cêdê-rõ]?

Muito obrigado.

Ana Pereira Portugal 6K

Como se analisa sintacticamente a frase «Ele bebeu o café frio»?

Maria Irene Almeida Portugal 6K

Gostaria de saber o significado da palavra trílica, uma vez que consultei diversos dicionários e não encontrei qualquer referência. A expressão é «... não se limitando à construção trílica...» e encontra-se num manual de História A do 10.º ano.

Vera Bonança Revisora de texto Almada, Portugal 18K
A minha questão é a seguinte: diz-se, por exemplo, «hoje esteve uma temperatura na ordem dos 20 graus» ou «hoje esteve uma temperatura da ordem dos 20 graus»? Obrigada, mais uma vez.
Vitália Rodrigues Portugal 17K

Tenho lido em vários documentos, alguns até emanados de instituições educativas oficiais, «competências para a profissionalidade», tendo-me esta última causado estranheza. Pus mãos a vários dicionários, e nenhum dos que consultei incluía tal palavra. Deduzi que tal termo se deve ao crescente trânsito de professores e técnicos de educação entre Portugal e Espanha, com os nossos conterrâneos a importar com o devido aportuguesamento a dita palavra.

Enfim, qual não foi o meu espanto quando alertei os docentes e instituições para a incorrecção do termo, e me responderam sem corar:
«Isto de a língua ser um ser vivo em mudança é muito... complexo!»
Com tanta insistência, sou eu que começo a ficar com dúvidas, que gostaria que me esclarecessem se efectivamente se pode dizer «competências para a profissionalidade».

Grata antecipadamente.

Mário Costa Portugal 5K

Em manuscritos antigos aparecem estas duas formas: “portugueses”/“portugeses”. A segunda escrita é a mais antiga? Quando foi adoptada a grafia com "gu"?

André Silva Portugal 6K

«Não há poucos...» ou «há não poucos...»? Gostava de saber qual a diferença entre estas duas orações. Obrigado pela atenção.

Ana Viçoso Portugal 10K

Verifiquei por aqui que o plural de peixe-espada é peixes-espadas. No entanto, na Nova Gramática do Português Contemporâneo, o plural de manga-espada é mangas-espada, porque espada é um nome que funciona como determinante específico, tal como navio-escola/navios-escola.
Será que me podem esclarecer?
Desde já, obrigada.

Susana Maltez Portugal 19K

Qual é a diferença entre “estatal” e “estadual”?