DÚVIDAS

Concordância com «A secretária de Estado»
Gostaria de saber qual das formas está correta: «A secretária de Estado Americano Condoleeza Rice...», ou «A secretária de Estado Americana Condoleeza Rice...»? Em minha opinião o adjetivo americano deve concordar com Estado, já que não importa a nacionalidade do profissional, mas sim qual Estado ele representa, brasileiro, americano..., ou seja, para mim, a forma correta é no masculino. Entretanto, todos os jornalistas utilizam a forma do feminino. Então, quero saber o porquê desse uso. Grata.
A sintaxe de gostar + imperfeito do indicativo vs. condicional (futuro do passado)
Sendo brasileiro, vivendo em Portugal, tenho interesse em saber se há alguma regra culta por trás do uso da expressão «eu gostava de...» ao invés da forma «eu gostaria que...» em uso no Brasil. As duas formas são correctas? No Brasil, a segunda forma é considerada errônea. Obrigado. P. S.: Perdão pelo uso do gerúndio na pergunta, mas acredito que seja gramaticalmente correcto, apesar do seu não uso em Portugal.
Regras tipográficas para a escrita de textos em português
Apesar de não ser uma pergunta sobre a língua portuguesa, presumo que possa interessar a quem, como eu, tenha de escrever textos (em português). Ao consultar/ler livros em inglês, deparo-me com várias diferenças tipográficas quando comparados com livros em português. Por exemplo, o posicionamento de índices no início e/ou fim do livro, a posição da primeira frase numa secção, a posição do texto da lombada quando a capa do livro está voltada para cima, etc. Assim gostaria de saber se existem regras tipográficas para a escrita de textos em português. Infelizmente, ou talvez não, parece-me que não existem tais regras. Se existem e são seguidas, apenas posso dizer que estas são, pelo menos aparentemente, mais permissivas quando comparadas com as regras de um livro impresso, por exemplo, nos EUA. Resta-me dizer que um livro com bom conteúdo e má apresentação pode ser tão difícil de ler como um com mau conteúdo e boa apresentação. Por alguma razão existem tipos que não são bons para a escrita de textos... Obrigado!
O uso de maiúsculas nas referências a diplomas
Consultei o tratamento deste tema no site, mas tenho uma dúvida que não terá sido abordada. Trata-se da obrigatoriedade do uso de maiúscula nas referências a diplomas legais. O emprego de maiúscula é obrigatório para a identificação de um diploma específico. Exemplo: «O Decreto-Lei n.º xxx/2008 de 15 de Novembro.» No entanto, gostaria que me esclarecessem se o uso de maiúscula é ainda obrigatório nas sucessivas referências a esse diploma ao longo do texto. Exemplo: «Aquele decreto-lei veio regular.....» ou «A Lei n.º xxxx/2007, relativa a […]. Esta lei deverá ainda ser regulamentada.» Muito obrigada pela vossa atenção.
Expressões nominais com valor adverbial
Penso que conheço a resposta à pergunta que vou fazer, mas o erro é tão frequente, que até eu começo a duvidar do que sei... Trata-se do seguinte: lê-se (e ouve-se, mas aqui os fautores da asneira podem invocar má audição do ouvinte...) cada vez com mais frequência frases começadas por «o ano passado», «a semana passada», «o mês passado» seguidos da descrição de uma acção («aconteceu», «verificou-se»...). Ver por exemplo o editorial do Público de dia 9 de Novembro de 2008, em que aparece «o ano lectivo passado... os professores regressaram às escolas...»). A minha pergunta é se não deveria dizer-se «no ano passado», «na semana passada», «no mês passado»; no caso concreto referido, se não deveria ser «no ano lectivo passado... os professores regressaram às escolas...»? Reafirmo que tenho mais de 99,99% de certeza de que deveria... mas com a TLEBS nunca se sabe! E o director do Público tem a mania de que sabe (este é um erro sistemático nos editoriais por ele escritos...).
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa