Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Ortografia/Pontuação
Edison Villela Analista Simpsonville, EUA 6K

A abreviatura de estado americano deve seguir a forma como é usada em inglês ou tem uma forma própria a ser usada em português?

Qual a forma correta para o estado da Carolina do Sul?

«Domingo, 01 de janeiro de 2022, Simpsonville, SC, EUA»

ou

«Domingo, 01 de janeiro de 2022, Simpsonville, CS, EUA»?

Obrigado!

Jorge Serra Designer Porto, Portugal 2K

Esta palavra já aqui ["Carrossel/carrocel"] foi abordada, e segundo alguns dicionários tanto se pode utilizar a palavra carrossel como carrocel, sugerindo o artigo, no entanto, que o termo carrossel seja mais usual devido à origem da palavra.

A minha dúvida no entanto prende-se com a sua adaptação à grafia mais concordante com a grafia portuguesa.

Nesse sentido não será mais correto usar carrocel tal como por exemplo pincel, corcel?

Rita Gonçalves Reformada Lisboa, Portugal 8K

Acabo de ver o documentário brasileiro Belchior — Apenas um Coração Selvagem e, além da história deste cantor nordestino que eu desconhecia de todo, surpreendeu-me a prolação do nome: "Belkior", e não "Belxior", com se diz em Portugal e demais países da CPLP.

Pesquisando, fiquei a saber, entretanto, que no Brasil o nome de um dos três reis magos é Melchior, em vez de Belchior. Gostava de um esclarecimento sobre estas particularidades brasileiras.

Muito obrigada.

Ruben Roque Professor do ensino superior Lisboa, Portugal 5K

Gostaria de saber qual a forma correta de escrever a palavra "imuno-histoquímica". Surge da junção de duas palavras imuno e histoquímica.

É um método laboratorial que em inglês se escreve immunohistochemistry.

Podemos aplicar a mesma regra que recomendam para imunoemoterapia, num esclarecimento de 2008

Resumindo, qual a forma correta de escrever este método: "imunohistoquímica", "imunoistoquímica" ou "imuno-histoquímica"?

Grato, um grande bem-haja pelo que têm feito pela língua portuguesa.

Edna Paula Artesã São Paulo, Brasil 3K

Como se grafa corretamente a palavra que designa um tipo de confraternização, em que cada convidado leva um prato?

"Junta panelas" ou "junta-panelas"?

Silvia Salvador Investigadora Portugal 1K

Gostaria de perguntar se é correcto escrever "ecoilha" ou "ecoílha".

Encontrei uma explicação que dá "ecoílha" como a forma certa,  mas, entretanto, em documentos oficiais e legislação, encontro apenas o uso de "ecoilha", sem acento agudo.

Obrigada.

Renato Alexandre Funcionário público Lisboa, Portugal 3K

Na expressão «sujeito passivo», existe a forma própria no feminino, ou deverá ser usado também "sujeito passivo"?

Obrigado

José Garcia Formador Câmara de Lobos, Portugal 3K

A conjunção subordinativa causal porque pode iniciar uma frase, sem ligação a uma oração subordinante?

«Porque nos permite entender a história.»

Obrigado.

José Garcia Formador Câmara de Lobos, Portugal 1K

Relativamente a este famoso percurso madeirense, pedia-vos que me esclarecessem se devemos escrever "Levada do Norte" ou "levada do Norte", ou seja, refiro-me apenas à grafia de "levada".

Obrigado.

João Costa Professor do 3.º ciclo e Secundário Almada, Portugal 1K

Sobre a forma reflectir, grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990, o Dicionário de Verbos Portugueses da Plátano Editora, na sua edição de março de 1993, regista, na pág. 109, a seguinte nota:

«Verbos terminados em -ectir: mudam o e do radical em i na 1.ª pess. sing. do presente do indicativo, em todas as pessoas do presente do conjuntivo (subjuntivo) e nas pessoas derivadas deste tempo no imperativo. O c do radical desaparece nestas formas verbais.»

Não encontrei esta regra sobre a queda do c do radical em mais lado nenhum.

No Prontuário da Língua Portuguesa da Editorial O Século (6.ª edição, abril 1975), registam: reflectir – reflicto, reflecte, reflectimos; reflicta, reflictamos, etc.

Na versão do Dicionário Priberam conforme a norma de 1945, o verbo também aparece ortografado com o c do radical.

Na rubrica da SICNós por cá”, inserta no Jornal da Noite de domingo, dia 2.10.2005, a apresentadora mostrava um cartaz, onde se lia a palavra reflita e afirmava que a autarquia devia mandar emendar o erro, pois o certo seria reflicta.

A minha questão é, pois, a seguinte: a referida nota do Dicionário de Verbos Portugueses da Plátano Editora estará correta e, cumulativamente, antes do Acordo Ortográfico de 1990 grafava-se este c do radical em toda a conjugação do verbo refletir