O feminino de condestável
Certa gramática, cujo autor é brasileiro, registra "condestabeleza" como feminino do substantivo condestável. Ora, sendo sincero, essa forma parece-me estranhíssima e sem nenhum apoio clássico. Convosco a palavra. Muito grato!
As acepções do verbo declinar
A palavra declinar causa-me alguma confusão, na medida em que me parece algo contraditória. Assim, uma pessoa pode declinar a sua identidade e, neste caso, tem o significado de «enunciar». Mas ouço, muitas vezes, dizer que alguém declinou o convite, aqui no sentido de «recusar».
Podem elucidar-me?
Sobre bicórneo e tricórnio
Encontrei em vários dicionários as grafias «bicórneo» (também usada na vossa resposta à pergunta 2653) e «tricórnio», para chapéu de dois e três bicos, respectivamente. Não há aqui um contra-senso?
Obrigado.
Sobre a forma eis
Agradecia que me esclarecessem sobre a forma correcta do "eis" ou "heis" na expressão «(h)eis senão quando...».
Caso exista alguma especificidade entre o português de Portugal e o do Brasil, também agradeço o esclarecimento.
Amambaí (Mato Grosso do Sul, Brasil)
Qual a pronúncia correta: "Amambai", ou "Amambaí", tendo em vista que as imprensas falada e escrita têm adotado a primeira grafia, contrariando o que aprendemos em Jutaí, Araçuaí, Unaí, Gravataí, Avaí, Caracaraí e todas as outras terminadas em "ai" precedido de consoante?
A utilização na escrita da expressão «diz ele/ela»
Será correcto/aceitável dentro da norma da língua portuguesa da variante europeia utilizarmos esta expressão na escrita «Diz ele/ela»? Oiço essa expressão sistemática na boca dos falantes activos da língua portuguesa no contexto cabo-verdiano.
O feminino de monstro (adjectivo)
É "monstra" o feminino de monstro? Existe apoio clássico para essa forma? Convosco a palavra. Muito grato!
Retoma e retomada
Em português de Portugal é ainda aceitável falar em «retomada da economia», ou deve-se empregar sempre retoma por ser o que se ouve na televisão?
Muito obrigado por este verdadeiro serviço público que nos prestam.
Corrosividade e corrosibilidade
Que palavra empregar — "corrosividade", ou "corrosibilidade" — na frase: «Os cabos OPGW são utilizados em linhas eléctricas aéreas estabelecidas em atmosferas de categoria de corrosividade C3, de acordo com a norma xxxxx»?
A expressão «fazer parte de»
É correcto escrever: «Obrigado por nos fazer parte da sua família»?
