Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Uso e norma
Alexandre Fernandes Corrêa Sociólogo/antropólogo Rio de Janeiro, Brasil 7K

No texto [de um autor brasileiro], há uma frase que parece imprecisa. Ela deixa no ar certa ambiguidade, já que parece elidir os termos gramaticais do que/ao invés de. O trecho é: «A poesia tem uma realidade independente da matéria que serviu para sua criação, é por assim dizer exterior a essa matéria, participando muito mais do espírito de seu criador, ou da época, da finalidade, das circunstâncias, do ambiente em que foi criada.» Minha dúvida se refere ao uso do ou. Caso o autor tivesse utilizado do que/ao invés de, não haveria qualquer ambiguidade. Estou certo? Observem o argumento, a premissa «a matéria da poesia participa do espírito do seu criador», entra em contradição com a continuação da frase... Pois se pode sofrer influência de tudo, não tem porque afirmar a premissa inicial, não é? Eu ocultei o autor, pois a fama dele pode inibir o juízo imparcial do especialista [...].

Maurício Kataya Revisor São Paulo, Brasil 10K

Qual é a forma correta: «Como poderiam chover flores?», ou «Como poderia chover flores?»? São ambas corretas? Posso considerar como sujeito, no primeiro caso, «flores», e, no segundo, um sujeito oracional?

Kátia de Azevedo Pimentel Professora Jacareí, Brasil 79K

Algum autor considera o substantivo milharal como substantivo coletivo?

Sofia Silva Estudante Leiria, Portugal 3K

Gostaria de saber como se pronunciam correctamente as palavras opinião, organização e oportunidade. A minha dúvida está no início: deve dizer-se "ópinião", ou "ôpinião"?

Obrigada.

Luís Afonso Investigador reformado Lisboa, Portugal 4K

Porque será que Rogério Alves (ex-bastonário da Ordem dos Advogados) costuma pronunciar "proce(é)ssual", e eu com [e] átono mudo (ver v. resposta 10 822 quanto à pronúncia das vogais em português)?

Pronunciará, por razão semelhante, "unive(é)rsal", ou será que, pelo contrário, sou eu revelando-me esdrúxulo, isto é, esquisito, exótico?

Giana Constantina Tradutora Bucareste, Roménia 3K

Venho pedir o favor de me ajudar a resolver duas dúvidas.

1. O sentido da palavra surriada, na seguinte frase: «Todos sonhámos alguma vez salvar alguém de morrer nas águas, e eu, após ter esbracejado o melhor que sabia, tinha nos braços um boneco de plástico com uma careta de troça e o mecanismo interior duma surriada.» (J. Saramago, Manual de Pintura e Caligrafia)

2. O que quer dizer homem de um trabalho, na seguinte frase: «Mas eu não quis dar a volta ao Mundo, nem esta caligrafia seria capaz de levar-me tão longe, só projectei (homem de um trabalho) dar ao meu trabalho uma razão para continuar a ser.» (idem)

Agradeço desde já a vossa atenção e ajuda.

Arnaldo Buzack Tradutor/músico Nova Iorque, EUA 7K

Uma pequena dúvida: sempre pensei que a palavra hediondo se escrevia assim, com agá na frente. Recentemente, ao ler um comentário num certo portal virtual onde um auto-intitulado professor de Língua Portuguesa criticava erros dos colegas contribuintes, me deparo com: «Estamos fazendo um verdadeiro crime mais ediondo do que o assassinato da menina Isabela.»

Bem, embora a qualidade da frase fale por si mesma (crime não se faz, se comete), resolvi de qualquer jeito pesquisar a grafia "ediondo" no Google Brasil, na improvável possibilidade de essa variante existir. E, para minha surpresa, encontro várias referências a "ediondo" em mais de um portal de jurisprudência brasileiro.

Mas não em meus dicionários.

Portanto, é "ediondo" um neologismo aceitável, ou hediondo erro de português mesmo?

Grato.

Jean Miranda Revisor de filmes Rio de Janeiro, Brasil 44K

O pai chega para a filha e diz: «Que bom que você está a salvo.»

Não seria: «Que bom que você está a salva»?

Desde já agradeço!

Abílio Tavares Tradutor Lisboa, Portugal 6K

«Mesmo que a função ECON HOLD esteja seleccionada, para arrancar em modo ECON, o último modo de condução seleccionado terá de ter sido ECON.»

Isto soa-vos correcto? A expressão «terá de ter sido»?

Não me soa bem, mas acho que é o correcto. Opiniões. Obrigado.

Maria T. M. Silva Professora Cerquilho, Brasil 20K

Como se escreve:

«Os pontos não serão "cumulativos"», ou «os pontos não serão "acumulativos"»?

Obrigada.