Será que me podem indicar o significado da expressão «amarinhar pelas árvores» ou então onde podia pesquisar para encontrar este significado?
Encontrei a expressão na biografia de Amália Rodrigues e a frase que a contém é a seguinte: «Conheci também o James Mason e uma portuguesa que ia comigo até ficou a amarinhar pelas árvores por ter visto o James Mason.»
Desde já muito obrigada.
Nos Açores existe um pássaro endémico, uma espécie de dom-fafe, de nome priolo (Pyrrhula murina)... ou priôlo, uma vez que a grafia não é uniforme. Já consultei vários dicionários (em papel e online) e em nenhum existe sequer registo da palavra. Poderão ajudar-me?
Obrigada.
A mídia brasileira escreve, fala «1,2 milhão», «1,8 bilhão», «0,7 ponto». A portuguesa escreve «1,8 milhões», «1,1 bilhões», «0,70 euros». Tenho exemplos.
Qual delas está certa? Por quê?
Sobre a vossa resposta à pergunta «A capital da República da Macedónia», a transliteração seria "Sekópie", como se lê Skopje em macedónio. Logo, talvez, Skopie... Não haverá na Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) uma academia ou outra instituição que possa fazer um vocabulário para resolver (de vez) estas dúvidas toponímicas?
Relativamente à literacia científica, gostaria de saber qual das seguintes formulações é a correcta. Dizer: 1) um cidadão cientificamente literado; 2) um cidadão cientificamente literato; ou ainda 3) um cidadão cientificamente literatado.
Muito obrigada.
Se falo um idioma quase que fluentemente, posso dizer que sou "semifluente" no tal idioma? A palavra "semifluente" é aceita na língua portuguesa? Se não, há algum adjetivo similar?
É correcto dizer «aparentar-se a»? Em minha opinião, a preposição correcta seria com, mas tenho encontrado a primeira forma.
Obrigada.
Gostaria de saber se o significado da palavra redimensionar está relacionado com modificação.
Obrigada pela atenção!
Deve usar-se pontuação a seguir a uma citação que no final do seu período já contenha pontuação?
Exemplo:
«De quem é aquele cão?», perguntou a mãe do Pedro.
ou
«De quem é aquele cão?» perguntou a mãe do Pedro.
Muito obrigada.
Gostaria de saber qual a sua posição quanto aos termos consciencialização, termo que vi hoje pela primeira vez num texto português, e conscientização, palavra comum no Brasil e que prefiro por me ser familiar e ter uma sílaba a menos que a outra. Um dicionário brasileiro, o Aulete, não abona consciencialização, e um dicionário português registra os dois termos e diz que são sinônimos.
Muito obrigado.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações