Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Sónia Silva Paginadora Sintra, Portugal 17K

Gostaria de saber qual a origem da expressão «trabalhar como um mouro».

Grata.

João Braga Simões Estudante Arcos de Valdevez, Portugal 4K

Em linguagem científica é comum a falta de correspondência de termos estrangeiros (nomeadamente do inglês) para a língua portuguesa. Neste caso, a dúvida surge com as palavras overexpressed e underexpressed, que reflectem uma ideia de expressão anormalmente aumentada ou diminuída, respectivamente. Quais são as alternativas para o português?

Patrícia Loureiro Consultora de gestão Lisboa, Portugal 14K

Qual a origem da expressão «resvés Campo de Ourique»?

Obrigada.

Filipa Assis Promotora da cultura científica Aveiro, Portugal 100K

De acordo com o novo acordo ortográfico, o verbo (intenção de ir) deixa de estar ligado por um hífen à palavra de. Duas (três) questões:

— Que fazia o hífen quando se ligavam as duas palavras pelo hífen? O hífen não liga as duas palavras porque se escrevem sempre as duas juntas?

— Como se vai distinguir a «intenção de ir» do de haver, «ter»?

Obrigada.

Diego Cruz Psicólogo Florianópolis, Brasil 10K

Nas frases «esse livro é igual ao meu» e «o seu livro é igual ao meu», a impressão que eu tenho é de que no primeiro exemplo o «o» antes de «meu» seria um pronome demonstrativo, e na segunda, um artigo definido. Justifico tal posição pelo fato de que na primeira frase o primeiro pronome é outro demonstrativo (esse) e a segunda frase inicia com artigo. Concluo isso através do que se me apresenta como paralelismo na frase. Há respaldo teórico para essa minha, digamos, opinião? Coincide com a teoria gramatical que por vezes é divergente entre os autores em alguns pontos?

Na verdade, pesquisando na Internet, percebi que há posições divergentes até mesmo em relação à definição de pronome possessivo adjetivo/substantivo. Há quem diga que numa frase como «Pegue seu ônibus, que eu pegarei o meu», o segundo «meu» seria substantivo, já que não antecede nome, e outros que dizem que o nome (substantivo) está subentendido, e que por isso, então, seria um pronome adjetivo.

Leigo na área, e no entanto interessado, formulei algumas hipóteses, e gostaria que respondessem às minhas questões incluídas nas minhas hipóteses. Ei-las:

1) No caso de se considerar o «meu» nas frases anteriormente citadas como um pronome possessivo adjetivo, haveria duas possibilidades para tal. a) O «meu» estaria adjetivando um substantivo subentendido no contexto, e o «o» seria um artigo definido, e tanto o artigo «o» como o pronome adjetivo «meu» desempenhariam a função de adjuntos adnominais do substantivo subentendido. b) O «meu» serviria como um pronome adjetivo posposto ao pronome substantivo demonstrativo «o», e assim estaria o adjetivando.

2) No caso de se considerar o «meu» nas frases anteriormente citadas como um pronome possessivo substantivo, haveria somente a possibilidade de se entender o «o» como artigo definido que substantiva o pronome, uma vez que se o «o» for entendido, nesse contexto de consideração, como um pronome demonstrativo, só poderia ser de um valor substantivo, assim recebendo a adjetivação do pronome possessivo «meu», que então desempenharia função de adjunto adnominal [isso recairia na própria hipótese b) do item anterior].

De todo modo, às vezes tenho a impressão de que um o ou a antes de um possessivo invariavelmente seria um artigo, em qualquer contexto... Como uma espécie de «locução necessária».

Maria das Graças Carvalho da Fonseca Professora do ensino fundamental Manaus, Brasil 29K

Qual o significado da expressão «não adianta» e «de nada adianta»?

Luísa Santos Professora Porto, Portugal 12K

Gostaria de saber se os topónimos portugueses Tróia e Vila Nova de Foz Côa vão perder os respectivos acentos gráficos tendo em conta as regras do novo Acordo Ortográfico (AO 90).

Grata pela atenção.

Henderson Sousa Estudante Americana, Brasil 17K

Gostaria de saber do posiciona[mento] de vocês no que concerne a esta frase:

«Essa é uma questão de somenos.» Está a frase errada? «De somenos» tem de se referir obrigatoriamente a um substantivo (como nestoutra frase: «questões de somenos importância»), ou o seu sentido por si só encerra significado de «algo de menor valor»?

Elisabete Teixeira Professora Porto, Portugal 8K

Gostaria de saber qual a função sintáctica dos elementos que constituem a seguinte frase:

«Que longe fica o caminho!»

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Brasil 10K

Os seguintes prenomes estariam de acordo com a ortografia atual da língua portuguesa: Susana, Marisa, Isilda, Isildinha, Ivã, Argemiro?

Muito obrigado.