Gostaria de saber sobre o significado de meu nome inteiro ou parte dele: Joseane de Cássia Piatelli da Cunha Bueno.
Muito obrigado!
Há duas palavras que não se encontram no dicionário que eu consultei e gostaria de saber com que autoridade as posso utilizar, no âmbito de um trabalho científico. As encontram-se entre aspas:
Quais são correctos nas seguintes:
São cinco para o meio-dia.
São cinco para meio-dia.
(11:55AM)
Jantamos as dez para as oito.
Jantamos aos dez para as oito.
Jantamos dez para as oito.
(7:50PM)
Outro dia, em sala de aula, deparei-me com uma dúvida: os números, símbolos(@ -arroba), são códigos verbais ou não-verbais?
Como explicar o que realmente é não-verbal?
Gostaria de saber mais sobre a influência árabe na nossa língua durante a invasão da Península Ibérica.
Numa enciclopédia croata li sobre a língua portuguesa. Lá se diz que o português é caracterizado pela apofonia, dizem eles, enfraquecimento das vogais quando átonas.
Eu não sei se os gramáticos portugueses usam esse termo – apofonia.
Obrigado.
"Dizer Estados Unidos da América do Norte é igualmente aceitável, porque há (na América do Sul) outros estados com a designação de Estados Unidos (o Brasil, nomeadamente)."
O que está acima foi escrito por um dos consultores de Ciberdúvidas (cf. resposta datada de 8 do corrente).
Retificando: não há, na América do Sul, nenhum país chamado "Estados Unidos do Brasil". A propósito, não há, em toda a América do Sul, um único e escasso país que tenha a designação de Estados Unidos. Na América do Norte, sim, há dois: Estados Unidos da América (nunca "Estados Unidos da América do Norte", por favor) e Estados Unidos Mexicanos.
Obrigado.
João Carlos Wiken
Brasil
Na resposta à minha pergunta indicada no título, F. V. P. da Fonseca escreveu "porque há (na América do Sul) outros estados com a designação de Estados Unidos (o Brasil, nomeadamente)."
Sou forçado a discordar. Esta declaração está errada em todos os aspectos: o Brasil já não é chamado assim há muitos anos, desde que tomou o nome de República Federativa do Brasil; não existe qualquer outro país na América do Sul cujo nome oficial comece com Estados Unidos; mesmo que tal acontecesse, "do Norte" só precisaria de ser adicionado para eliminar uma ambiguidade; ora essa só existiria se houvesse outro país, na América do Sul ou América Central, que, na sua língua nativa e na sua constituição, também se chamasse Estados Unidos da América.
Como essa foi a única justificação apresentada por F. V. P. da Fonseca em relação à minha pergunta central, peço que outra pessoa se encarregue de verificar a veracidade das minhas afirmações e assim analise de novo a questão.
Embora não consiga, agora, precisar a fonte, encontrei num dicionário luso-brasileiro dois sinónimos ("gratuitidade" e "gratuidade") que significam a qualidade de algo ser gratuito.
Podem ajudar-me?
Obrigado pela atenção!
Gostaria de saber a origem e o significado do prefixo "unco" que está na palavra uncologia.
Podem me ajudar?
Obrigada.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações