Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Mafalda Magalhães Portugal 92K

Qual é a origem da expressão: «verdade de La Palice»? Será assim que devo escrevê-la?

Teresa Afonso Portugal 4K

Qual das duas questões está correcta?

«Vem, vamos telefonar, vamos falar aos avós», ou «Vem, vamos telefonar, vamos falar com os avós»?

Paulo Almeida Portugal 6K

Gostaria de saber qual a forma mais correcta de expressar a seguinte ideia: o dispositivo que acopla/acopula energia entre dois sistemas é o acoplador/acopulador.

E. Araújo 4K

Qual é o significado da frase 'Na tonga da miranda'? É o título de uma canção. Gravação de Gal Costa ou Betânia.

Obrigada.


Gadenia Brasil 7K

Tenho dificuldades em redigir, isto é, tenho as idéias mas não consigo colocar no papel.

Nuno Guarda Portugal 4K

Especializei-me na área de Segurança em Redes de Computadores.

Um dos termos imprescindíveis na área é "firewall". Este termo designa, em inglês, uma técnica de construção civil que visa impedir a propagação do fogo entre divisões contíguas. Após pesquisa cuidada, verifiquei que em português não existe um termo homólogo na área da construção civil. No entanto, em construção naval, existe o termo "antepara" que especifica uma técnica útil para impedir a propagação da água entre divisões contíguas de uma embarcação.

Neste contexto, a questão que coloco é saber se a adopção do termo "antepara" como tradução do termo "firewall" é ou não legítima.

Rita Lopes Brasil 9K

Sou Analista Judiciária e estou acessando o computador, neste momento, de minha própria casa. Tendo em vista o contato direto com textos repletos de expressões forenses, gostaria de saber qual dos usos abaixo está gramaticalmente correto e se haveria alguma explicação para tal:

  1. O despacho foi exarado às folhas quinze.
  2. O Juiz deferiu o pleito a folhas quinze.

Diante da resposta anterior, como fica o uso do termo "constante de" antes da palavra folhas, considerando ainda a linguagem forense?

Joana 6K

Escreve-se Strasburgo ou Estrasburgo?

Maria Deonilde Lourenço Portugal 2K

Sou jornalista na revista Pro Teste, localizada em Lisboa (Olaias), e, durante a redaçcão de um artigo sobre corta-relvas, surgiu-me a palavra "compostagem", que tem a ver com o tratamento da relva (suponho). Gostaria de saber se me podem ajudar. Procurei-a no Dicionário de Língua Portuguesa, da Texto Editora, mas em vão.

Muito obrigada.

Cleber Teixeira Brasil 7K

Quero saber o termo equivalente a fofoca em português lusitano.