Mentidero ou mentideiro
O que significa a palavra mentidero?
Em que sentido posso empregá-la?
Concordância do possessivo com nomes coordenados
Como devo dizer: «suscitando a admiração geral pela sua cultura e qualidades» ou «suscitando a admiração geral pelas suas cultura e qualidades»?
Inclino-me para a segunda construção, mas agradeço desde já a vossa ajuda.
O complemento oblíquo oracional em «levar a que...»
Qual a função sintática «a que houvesse discórdia» na frase «a atitude dele levou a que houvesse discórdia»?
O uso do plural dores
Já li a pergunta "A concordância do verbo doer" e tenho uma pergunta relacionada: tem a palavra dor de ser usada em concordância com o número da parte do corpo que está a doer?
«Dores na costas», mas «dor de cabeça»?
Na minha língua materna seria sempre o plural, porque a região que dói não é bem delineada e praticamente inumerável.
A expressão «ir para baixa da égua»
Gostaria de saber a origem da expressão nordestina «vai para baixa da égua».
Que é «baixa da égua»?
Quando começou a ser usada?
Um predicativo do sujeito oracional, novamente
«Uma das grandes diferenças entre a televisão clássica e linear e esta acessível pelo digital é que a primeira era caduca e mortal e a pós-televisão é imortal.»
Tendo em vista a frase acima, objeto de [uma] consulta [anterior], gostaria de saber se é possível a classificação das orações como se segue:
«Uma das grandes diferenças entre a televisão clássica e linear e esta acessível pelo digital» – sujeito;
«que a primeira era caduca e mortal e a pós-televisão é imortal» – orações coordenadas entre si, com função de predicativo do sujeito referido acima.
Seriam orações predicativas coordenadas.
Obrigado.
A regência do substantivo pejo
Qual a palavra que se segue a seguir a pejo?
«Eu tenho pejo em fazer alguma coisa» ou «tenho pejo de fazer alguma coisa»?
Obrigada.
O conjuntivo para um estudante chinês
Sou um estudante do curso de Português e estudo-o há cinco anos na China, mas o conjuntivo[*] ainda para mim esconde muitos mistérios.
Hoje encontrei uma frase: «Queria que a minha família e as pessoas que amo estivessem saudáveis.»
Aqui quer dizer que a família e as pessoas foram saudáveis antes – a minha professora disse-me assim. Ela disse corretamente?
Esta frase tem o sentido de que a família e as pessoas não foram saudáveis antes? E agora o conjuntivo exprime uma hipótese?
[* O mesmo que subjuntivo na nomenclatura gramatical brasileira.]
«Saber pela vida»
Em espanhol a expressão saber a gloria indica que uma comida é muito boa ou um facto é muito aprazível.
Como tradução ao português, no dicionário da Infopédia, encontrei a expressão «saber-lhe pela vida».
No caso de se usar, seria correto conjugar o verbo, por exemplo: «sabe-me pela vida»?
Obrigada.
«Quem (te/nos/vos/lhes) dera» + infinitivo
Sou estudante de português como língua estrangeira.
Tenho uma dúvida sobre a estrutura : quem me/te/lhe/nos/vos/lhes dera + infinitivo.
Qual das seguintes formas é correta :
«Quem te dera viveres numa mansão.» (infinitivo pessoal) «Quem lhes dera viverem numa mansão.» (infinitivo pessoal)
Ou
«Quem te dera viver numa mansão.» (infinitivo impessoal) «Quem lhes dera viver numa mansão.» (infinitivo impessoal)
Pode-se utilizar a forma «Quem ... dera» com todas as pessoas, por exemplo com a forma nos?
Obrigado pela sua resposta.
