“Eu entro e saio de casa”
Gostaria de vos perguntar de que forma posso eu especificar duas acções subsequentes sobre o mesmo objecto quando, a cada verbo que designa uma dessas acções, corresponde uma preposição diferente? Deverei usar apenas a segunda preposição? Ou as duas? Ou repetir o objecto da acção? Vejam o exemplo: "Eu entro e saio de casa." Não estarei a ser lacónico ao não especificar onde é que eu entro? Não deveria dizer: "Eu entro em casa e saio de casa."? E, finalmente, será que eu posso encurtar esta última frase de forma a ficar: "Eu entro em e saio de casa."?
Alvoco: etimologia
Gostava de saber a origem e significado da palavra "Alvoco". Não sei se estou a repetir esta questão, visto que já enviei a mesma pergunta. Como não recebi uma resposta, fiquei na dúvida se teriam recebido a mensagem. Muito obrigada.
Viajar (regência verbal)
Viajar a Paris ou viajar para Paris? Gostaria de saber qual a forma correcta para comunicar uma viagem a Paris de vários dias.
Feminino de rapaz
Em resposta a José Neves Henriques, falando do feminino de rapaz. Na Galiza (não sei se é normativo), empregamos rapaza ou rapariga, além de raparigo também.
Orações: coordenadas / «coordenantes»
Ao ler as respostas ao tema anteriormente tratado, fiquei confusa, pois sempre aprendi que nas orações coordenadas não faz sentido falar de coordenada e coordenante, pois não há uma que «comande» o relacionamento entre as orações na frase, como acontece na subordinação. Falo sempre aos meus alunos de orações coordenada e a respectiva designação dependente da conjunção coordenativa utilizada. Então, como tenho ouvido falar de coordenada e coordenante?
Fotinha
Sou estudante e há uns dias venho pesquisando sobre qual o diminutivo da palavra foto. Muitos usam o masculino fotinho, mas sendo foto uma palavra feminina acredito ser fotinha... soa estranho... o mesmo ocorre com a palavra moto. Obrigada.
Pai Natal / Papai Noel / pais natais / papais-noéis
Qual é o plural de "pai natal"? "pais natais" ou "pais natal"?
Trailer
Qual o sinónimo português da palavra trailer?
refiro-me ao trailer cinematográfico.
Farta-brutos
Farta-brutos ou enfarta-brutos? Qual das palavras está correcta?
Trasladar / transferir
Eu disse "translade esta figura" com a intenção de que se procedesse à translação da mesma para um outro local do desenho. Alguém comentou que transladação significa apenas o acto ou efeito de transferir restos mortais de uma sepultura para outra e que portanto não se aplica a figuras. Será que existe translacionar?
