A função do advérbio até numa frase
Na frase «Até o chefe da seção notou minha inquietude», qual a classe gramatical do vocábulo até?
Qual a função sintática do vocábulo até?
O vocábulo até se refere ao «chefe da seção» ou à oração inteira?
Se o termo até for deslocado na frase assim:
«O chefe da seção notou até minha inquietude.»
muda a função sintática?
Grato.
Demais e «de menos»
«Um pai que ajudou demais um filho e agora ajuda "demenos"». Nesta frase as palavras "demais" e "demenos" estão corretas?
Sobre o uso de onde
Não foram poucas as vezes em que tive de pesquisar quais as situações nas quais se usa a palavra onde, após me deparar inúmeras vezes com ela sendo usada, muitas vezes de forma claramente incorreta, como referência às mais diversas coisas, desde períodos de tempo a textos e equações, em contextos que exigem linguagem formal, como notícias, artigos e livros texto.
Sempre cheguei à mesma resposta: a palavra onde deve ser usada unicamente como referência a lugares físicos.
Minha pergunta é: existe algum contexto dentro da linguagem formal em que seja permitido o uso da palavra como referência a algo que não seja um lugar, alguma nuance que o permita ou algum erro na resposta que encontrei inúmeras vezes?
Acho difícil acreditar que a palavra seja tão amplamente utilizada de forma incorreta em contextos formais, e é mais provável que seja eu quem está errado, mas não encontro nenhum material que indique isso.
Obrigado.
O advérbio tanto com verbos
«Hoje estamos aqui para falar da origem do azulejo uma das artes da qual tanto nos orgulhamos.»
Nesta frase, existe uma palavra tanto, o que significa?
«Modo como...» vs «modo admirável»
Aqui vão duas questões:
1) Na frase «São momentos visualmente curiosos, em particular pelo modo como conciliam as paisagens naturais com os efeitos digitais», como se classifica a oração subordinada e que função sintática desempenha?
2) Na frase «A amada do poeta é elogiada de um modo admirável», que função sintática desempenha o constituinte «admirável»?
Desde já agradecida, Maria Conceição
«Todas as manhãs», privativamente e «em privado»
Na oração «Ele comia privativamente em seu chalé e fazia caminhadas longas e rápidas a cada manhã», deve-se usar ou não a preposição a antes de cada?
A frase foi traduzida do inglês: «He ate privately in his cottage and took long, fast walks each morning» (do Livro Talking Peace, p.14, Puffin Books, segunda edição, 1995, de Jimmy Carter, falando de Anwar Sadat nas reuniões de Camp David).
Seria aquela a melhor tradução para «each morning»?
Veloz vs. velozmente
Gostaria de saber se há algum problema gramatical com a seguinte frase:
«Ela corre veloz.»
Porque normalmente falamos: «Ela corre rápido.»
Ou o ideal devia ser «Ela corre velozmente»?
O superlativo absoluto analítico «muito pouco»
Preciso de ajuda com a construção «muito pouco».
É anómala a estrutura adverbial «muito pouco» para marcar o superlativo absoluto analítico de pouco, ou este apenas possuí a forma sintética pouquíssimo?
Exemplos:
1. Ele tinha muito pouco tempo.
2. Ele tinha pouquíssimo tempo.
Obrigado!
O uso e a classificação de salvo
Numa das respostas excelentes do Ciberdúvidas afirma-se que «salvo é um conector que pode introduzir sintagmas nominais (1), orações infinitivas (2) e sintagmas preposicionais (3)».
Embora em espanhol exista a conjunção salvo que, parece-me que esta não existe no português. No entanto, tenho visto (raramente), nos ambientes jurídicos, salvo usado num sentido análogo ao das conjunções.
Fiquei com a dúvida se esse uso é gramatical. Se o é, como classificaríamos salvo neste caso?
«Esta legitimidade é determinada em função dos termos em que a relação material controvertida é configurada na petição inicial, salvo a lei indique em contrário.»
Obrigado.
Concordância negativa: «se não queres que ninguém saiba»
Bem haja o Ciberdúvidas, e bem hajam os seus colaboradores pelo importante veículo que são em prol do correto uso da nossa língua.
Muito agradeço o vosso esclarecimento sobre o seguinte:
Atentas as expressões, frequentes:
A. «Se não queres que ninguém saiba, não o faças nem o digas.»
B. «Se queres que ninguém saiba, não o faças nem o digas.»
Que as duas expressões são convergentes, acho que sim, que são. Mas serão ambas corretas ou só uma em prejuízo da outra? E no último caso, qual delas?
A resposta poderá ser a sacramental (que penso ser a A.), mas a dúvida subsiste.
Agradeço o vosso douto comentário.
