Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Funções sintáticas
Bernardo Monteiro Estudante Porto, Portugal 1K

Em «O Bernardo é o que mais trabalha», a oração «o que mais trabalha» é substantiva relativa com função de predicativo de sujeito?

Agradecido.

Patrícia Magalhães Professora Porto, Portugal 9K

O complemento do advérbio existe como função sintática? Sei que o advérbio e os elementos a ele ligados desempenham muitas vezes a função de modificador, mas desempenham também a de complemento do advérbio?

Coloco esta questão, porque esta função sintática não surge no Dicionário Terminológico, surgindo apenas listados o complemento do nome e do adjetivo. Além disso, também não surge nas aprendizagens essenciais para o secundário nem surgiu nas metas curriculares.

Muito grata pela resposta.

Manuela Vieira Explicadora Bragança, Portugal 2K

Na frase «Ela ficou-lhe grata», que função sintática exercem lhe e grata?

Muito obrigada pelo vosso trabalho!

Gustavo Oliveira Estudante Cantanhede, Portugal 2K

Na frase «Lá foram eles, a correr e a cantar», gostaria de saber como se classifica a oração «a correr e a cantar» e que função sintática desempenha, além da justificação do uso da vírgula entre ela e a oração subordinante.

Desde já, agradeço.

José de Vasconcelos Estudante Foz do Iguaçu, Brasil 1K

Maria Helena Mira Mateus [et al.], na sua Gramática da Língua Portuguesa, pág. 552 dá o seguinte exemplo:

«Ele disse que o desastre tinha ocorrido de madrugada e que não havia sobreviventes.»

Aqui o que é conjunção integrante, não é assim?

Mas que vem a ser SCOMPs*?

Obrigado.

 

* N.E. Sobre a pluralização de siglas e acrónimos, ver, por exemplo, esta resposta.

Ana Cristina Pinto Professora Portugal 4K

Na frase «pensa-se que Gil Vicente nasceu em Guimarães», como classificamos o verbo nascer?

Evandro Braz Lucio dos Santos Professor Santa Quitéria, Brasil 3K

Na frase «ele se chama Fernando»,  a palavra se é partícula apassivadora ou pronome reflexivo?

A palavra se tem a função de objeto direto? A palavra Fernando é predicativo do objeto?

Agradeço.

Lucas Tadeus Oliveira Estudante Mauá, Brasil 2K

Sempre ouvi desde pequeno que a frases «Não me toque em mim» está errada e que o certo ou é «Não me toque» ou «Não toque em mim», mas há pouco, estudando mais da nossa bela língua, me surgiu uma dúvida.

Napoleão Mendes de Almeida [na Gramática Metódica da Língua Português] fala de «reflexibilidade atenuada de ação» — algo assim, se não me engano — e usa como exemplo a frase «Ele se morre de tristeza».

Gostaria de saber se é a mesma coisa.

Diana Madeira Leitora de língua portuguesa Londres, Reino Unido 11K

Qual das seguintes frases é a mais correta?

«Cabe-nos respeitar a sua opinião», ou «Cabe a nós respeitarmos a sua opinião»?

Tanto numa frase como na outra o verbo respeitar está no infinitivo pessoal, e gostaria de saber o porquê.

Nicolau Herédia Estudante Brasil 6K

Certa vez, Napoleão Mendes de Almeida, creio eu que no seu Dicionário de Questões Vernáculas, disse, do seu jeito prescritivista, que deveríamos ter bem clara a distinção entre «tenho que» e «tenho de». Segundo ele, frases como «ela afirmou que eu tinha que tomar mais cuidado» seriam mais bem formadas com o uso de «tenho de», ou seja, de forma correta escreveríamos e diríamos: «ela afirmou que eu tinha de tomar mais cuidado».

«Ter que» seria usado no sentido aqui discutido: «tenho mais que fazer».

Contudo, é fato que no Brasil quase todos dizem «tenho que fazer X» e, no caso de «tenho mais que fazer», — é o que me parece — dizem «tenho mais o que fazer».

No primeiro caso, acabamos, por coincidência ou não, convergindo no uso com o espanhol, idioma em que se diz «tengo que».

No entanto, no segundo, acabamos por criar algo próprio, ou seja, em vez de manter o «tenho mais que fazer», pusemos um o antes do que. (“Criando” porque me parece mais natural que a novidade seja nossa, já que em tanto no português europeu quanto no espanhol há a mesma forma, e a divergente é a construção brasileira.)

A pergunta é: como é que houve essa inovação no Brasil? Conseguem dar hipóteses? Terá sido uma questão fonética?