Sobre a colocação do advérbio mais
Uso de «mais um ingresso» ou «um ingresso mais». Gostaria de saber qual desses é o mais correto ou se gramaticalmente estão corretos os dois.
Obrigada.
A conjugação reflexa e o se indeterminado
Qual das frases abaixo está correta?
«Quando se depara com o horrível, o apenas razoável parece excelente.»
«Quando se se depara com o horrível, o apenas razoável parece excelente.»
Obrigado.
A atração pronominal numa frase com dois verbos pronominais
A minha pergunta pode ser simples, mas é para mim uma dor de cabeça, e já tentei, sem sucesso, pesquisar a resposta. É a seguinte:
Os atratores da próclise atraem todos os clíticos da frase, ou apenas o mais próximo? Exemplo, qual destas frases seria correta:
a) «Nunca se dignou a aproximar-se», ou b) «Nunca se dignou a se aproximar»?
Qual destas é a correta?
Desde já agradeço a vossa colaboração!
«Equipa feminina de futebol»
=«equipa de futebol feminino»
=«equipa de futebol feminino»
Todos os jornais escrevem «equipa de futebol feminino», mas o correto não será «equipa feminina de futebol»?
Obrigado.
A colocação do pronome se em orações subordinadas
Há pessoas que utilizam erradamente a expressão «que deslocaram-se», em vez de «que se deslocaram». Por que motivo não se deve usar a primeira expressão?
O pronome átono com auxiliar + verbo principal
Tenho dúvidas na redação da seguinte frase: «Como devemos nos proteger na utilização da Internet» ou «Como devemos-nos proteger na utilização da Internet.» Ou ambas estão erradas?
Obrigado!
A gramaticalidade de «a História me absolverá»
Está à venda nas livrarias um livro da Editorial Presença com o título A História me Absolverá sobre o julgamento de Fidel Castro pelo regime de Fulgencio Batista em 1953. Se lermos este excerto que a editora disponibilizou, podemos concluir que este livro está escrito na versão europeia do português. O título não deveria ser A História Absolver-me-á? Ou a mesóclise não é obrigatória neste caso?
«Ela sedu-lo»
No outro dia pareceu-me ter ouvido uma escritora dizer «ela sedu-lo». Fiquei na dúvida, tentei encontrar a gravação mas não consegui. Está correcto?
Talvez tenha ouvido mal.
Obrigado
«Pode conhecer-se» = «pode-se conhecer»
«Pode conhecer-se muitos lugares», ou «pode-se conhecer muitos lugares»?
Verbo no modo imperativo com sujeito explícito
Na frase «Dê Vossa Reverença lição de esgrima», a expressão «Vossa Reverença» (que não está entre vírgulas) é sujeito do verbo "dê" – no imperativo – ou é um vocativo?
Se alterarmos a ordem da frase para «Vossa reverença dê lição de esgrima», talvez pareça mais sujeito do que vocativo... O vocativo poderá aparecer sem estar isolado por vírgulas? Há exceções?
Grata pela vossa atenção
