Produção do cinema = produção cinematográfica.
Produção da televisão = produção televisiva.
E produção de vídeo = produção vidática? Videática? Ou qual a palavra?
Aproveitando: por que razão, nesse caso, é "produção de vídeo" e não "produção do vídeo" mesmo?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Como se grafa corretamente a palavra que designa um tipo de confraternização, em que cada convidado leva um prato?
"Junta panelas" ou "junta-panelas"?
A palavra brincheiro é utilizada por volta de 1800 e designa qualquer coisa como uma atividade/profissão.
De que se trata?
Obrigada.
Pode dizer-se "compactuamento", que penso virá de compactuar?
Qual é a regra para se transformar uma palavra como por exemplo, completar em completamento?
Obrigada.
Gostaria de saber se na frase «com a chegada dizimista dos colonizadores'», o termo ''dizimista'' estaria correto, pois creio que o ideal seria dizimadora.
Obrigada.
Na palavra reaparecimento, como será a análise morfológica?
Prefixo "re-", radical "aparec” sufixo “i + mento”? Isto porque em reaparece não existe “i” e interpreto que o “i” não pertence ao radical.
Se me puderem esclarecer, agradeço.
Alguém me pode esclarecer porque é que dizemos judaísmo e não "judiaismo"? O feminino de judeu é judia, e se estamos a falar de uma religião, e sendo religião do género feminino, não deveria ser "judiaismo"?
A pergunta poderá ser demasiado básica, no entanto, se alguém puder esclarecer, agradeço.
Venho ao Ciberdúvidas da Língua Portuguesa para perguntar a origem da palavra carrascal.
A minha família detém uma pequena produção de azeite no interior do país, distrito da Guarda. O meu avô sempre intitulou o olival de carrascal. Não sei o motivo, pode estar relacionado com a qualidade de oliveiras (carrasquenha) predominante no olival e por toda Beira Alta/Interior.
Estou a desenvolver a identidade/rótulo para o azeite no âmbito de projeto de mestrado e gostava de saber a origem para fundamentar a proposta.
Obrigada.
Prezados Lusitanos, cumprimento-os mais uma vez pelo brilhante trabalho dedicado à língua portuguesa.
Hoje a minha dúvida é relativa à etimologia da palavra alcaloide.
Por favor, além disso, poder-me-iam, por favor, dividir o vocábulo em seus elementos mórficos e seus respectivos significados?
Desde já, meus agradecimentos.
Gostava de saber se posso usar em Portugal o advérbio sinergisticamente. Em parte esta pergunta já foi respondida mas baseando-se apenas em fontes brasileiras que considero não se adaptarem à realidade portuguesa. E portanto, a dúvida mantém-se.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações