A palavra que está registada no dicionário e que é indiscutivelmente correta é de facto dizimador, cujo feminino é dizimadora.
Contudo, no intuito de sugerir que a ação de dizimar era perpretada com particular zelo, eventualmente motivado por uma doutrina, é possível e aceitar a forma "dizimista", que se torna mais expressiva, porque o sufixo -ista se relaciona com -ismo, outro sufixo que denota a noção de «doutrina, ideologia».
Sobre o significado de -ismo e -ista, lê-se no Dicionário Houaiss (s. v. -ismo):
«[N]o curso, ainda, do século XIX e no século XX, [o uso de -ismo] se disseminou para designar movimentos sociais, ideológicos, políticos, opinativos, religiosos e personativos, através dos nomes próprios representativos, ou de nomes locativos de origem, e se chegou ao fato concreto de que potencialmente há para cada nome próprio um seu derivado em -ismo; a isso se acresceu que o sufixo grego -istés > português -ista, masculino e feminino, como em grego, foi associado a ele para designar o adepto, aderente, seguidor, partidário [...].»