A pronúncia de alcoólico
Já ouvi várias vezes pronunciar, na televisão, "alcoólico" como se tivesse um só "o". Está correcto?
Obrigada.
Velejador
Depois de o corrector ortográfico do Word não ter reconhecido o vocábulo, e depois de ter consultado dois dicionários e não ter encontrado a palavra velejador, fiquei com a seguinte dúvida: como referir-me àquele que veleja? Não pretendo marinheiro, nem navegador, porque os dois vocábulos são muito abrangentes. Pratendo referir-me àquele que manuseia e faz navegar um veleiro (e, já agora, que o leve a bom porto).
Agradecida pela atenção e parabéns pelo magnífico trabalho que levam a cabo e pelo "novo" sítio.
Origem de Murtosa (Portugal)
Qual é a origem do topónimo "Murtosa"?
O significado de adufa
Qual é o significado de adufa?
Desencarnar e desencarnação
A minha pergunta tem que ver com o antónimo do substantivo encarnação e do verbo encarnar. Poderemos falar em desencarnação e desencarnar? Encontrei a conjugação do verbo na página www.iltec.pt e referência ao substantivo em algumas páginas online, mas não consigo encontrar o vocábulo em dicionários ou prontuários. Como deverá então dizer-se o antónimo de encarnar?
O colectivo de dromedários
Cáfila também se aplica a um conjunto de dromedários, ou só a camelos?Obrigada!
A origem de chá
Qual a origem da palavra chá?
Rocambolesco
A palavra "recambolesco" suscitou algumas dúvidas, nomeadamente acerca da sua origem. Pelas pesquisas efectuadas, verificámos que a palavra não se encontra dicionarizada – no Houaiss, no Dicionário da Academia...
Solicitamos que nos clarifiquem a sua origem etimológica, bem como o seu significado.
O termo rendering (informática)
Sou estudante de Informática e durante a redacção de um relatório necessitei de traduzir o termo rendering do inglês, que significa, num sentido abrangente, o processo de mostrar um conjunto de dados informáticos (bits) a um utilizador, podendo esse conteúdo ser um documento de texto, uma imagem, um som ou um vídeo.Fiz uma procura superficial e encontrei o termo "renderizar", sobre o qual o meu professor me informou de que não é português, pelo que suponho que seja um termo usado no Brasil.Gostaria de saber se têm sugestões para traduzir este termo.Muito obrigado pela atenção.
Regência do verbo ombrear
Qual a regência do verbo ombrear? Deve escrever-se «ombreia com os melhores» ou «ombreia os melhores»?
Obrigado.
