DÚVIDAS

Velejador
Depois de o corrector ortográfico do Word não ter reconhecido o vocábulo, e depois de ter consultado dois dicionários e não ter encontrado a palavra velejador, fiquei com a seguinte dúvida: como referir-me àquele que veleja? Não pretendo marinheiro, nem navegador, porque os dois vocábulos são muito abrangentes. Pratendo referir-me àquele que manuseia e faz navegar um veleiro (e, já agora, que o leve a bom porto). Agradecida pela atenção e parabéns pelo magnífico trabalho que levam a cabo e pelo "novo" sítio.
O termo rendering (informática)
Sou estudante de Informática e durante a redacção de um relatório necessitei de traduzir o termo rendering do inglês, que significa, num sentido abrangente, o processo de mostrar um conjunto de dados informáticos (bits) a um utilizador, podendo esse conteúdo ser um documento de texto, uma imagem, um som ou um vídeo.Fiz uma procura superficial e encontrei o termo "renderizar", sobre o qual o meu professor me informou de que não é português, pelo que suponho que seja um termo usado no Brasil.Gostaria de saber se têm sugestões para traduzir este termo.Muito obrigado pela atenção.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa