O sentido injurioso da palavra palhaço
Qual é o alcance injurioso da palavra palhaço?
A formação dos patronímicos
Como eram formados os patrônimos em português (ou ibéricos)? Vários nomes parecem apenas adicionar -es, por vezes deitando fora a vogal final (Henrique – Henriques; Fernando – Fernandes; Martim – Martins), enquanto em outros parece haver influência de formas mais arcaicas do nome ou evolução do próprio patrônimo (Vasco – Vaz; Gonçalo – Gonçalves; Diogo – Dias). Existe uma regra geral que se possa formular?
A relação de hiperonímia de dança
Gostaria de saber se dança pode ser um hiperónimo?
O significado do nome Ada
Gostaria de saber qual o significado da palavra Ada.
Muito obrigada.
Sobre as expressões idiomáticas «bater a bota», «fazer figura de urso»,
«ir desta para melhor» e outras mais
«ir desta para melhor» e outras mais
As expressões idiomáticas «bater a bota», «fazer figura de urso» e «ir desta para melhor» pertencem a que registo de língua? Familiar?
A expressão «à coca»
A expressão «à coca» é popular, ou pode ser também literária?Parece-me ser uma combinação perfeita das expressões «à espera» + «à espreita», sendo que nenhuma destas duas, por si, me parece poder substituí-la perfeitamente.
Obrigada.
A etimologia de adopção e de adoptar
Qual a origem da palavra adoção ou adotar?
Duche e ducha
Ouço e leio com frequência esta frase: «Vou tomar uma ducha» (banho de chuveiro). Pensei que o correcto seria «um duche». Na gíria futebolística então é corrente: «vai para o duche mais cedo», etc. Acontece que há dias, ao ler A Cidade e as Serras, Eça escreveu uma frase em que entra a palavra ducha referente a banho. Não sei se de chuveiro ou outra forma de banho. Não me lembro da frase, mas anotei para colocar a pergunta: Qual a forma correcta, ou serão os dois géneros correctos?
A família das palavras céu, aldeia e cidade
Gostaria de saber a família das seguintes palavras: céu, aldeia e cidade.
Indescortinável
Indescortinável existe (com o significado de «não descortinar qualquer coisa»)?
