DÚVIDAS

ARTIGOS

Polémicas em torno de questões linguísticas.

Joacine, o claro e o escuro

Controvérsias // Língua, cultura e sociedade

Joacine, o claro e o escuro

À volta do léxico associável à cor da pele

O «<i>apartheid</i> politicamente correto»

Controvérsias // Tradução

O «apartheid politicamente correto»

O fator cor da pele nas traduções da poetisa negra Amanda Gorman

A festa antes do tempo

Controvérsias // José Saramago

A festa antes do tempo

(Malhas que o provincianismo tece)

O xadrez político dos imortais

Controvérsias // Brasil

O xadrez político dos imortais

As manobras dos membros da Academia Brasileira de Letras para eleger seus candidatos preferidos

Linguagem neutra no Brasil

Controvérsias // Género e linguagem inclusiva

Linguagem neutra no Brasil

Um processo lento e dependente do contexto social

Linguagem não-binária: pró e contra

Controvérsias // Género

Linguagem não-binária: pró e contra

A propósito emprego do termo "todes"

Linguagem não-binária: o reconhecimento de um grupo <br>dentro da língua portuguesa

Controvérsias // Género

Linguagem não-binária: o reconhecimento de um grupo dentro da língua portuguesa

Sobre a palavra “todes", em vez dos pronomes «todos» e «todas»

Identitários são pequenos tiranos e negacionistas <br>da cultura e da língua portuguesa

Controvérsias // Género

Identitários são pequenos tiranos e negacionistas da cultura e da língua portuguesa

Sobre o termo "todes" usado no Museu da Língua Portuguesa

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa