Por favor, gostaria de um maior esclarecimento sobre correlação entre tempos verbais. Por exemplo, como saber se um verbo, estando no particípio, pedirá outro verbo no particípio? Como se dá esta correlação (articulação) entre os verbos?
Desde já, agradeço.
Quando se pergunta «de onde derivam as seguintes expressões: maquiavélico e maquiaveliano», como devo responder? A professora de meu filho considerou certo maquiavélico como derivado da palavra mal, e maquiaveliano como derivado da obra Comentários da Primeira Década de Tito Lívio. Acho que está errada, mas não encontro nos dicionários a palavra maquiaveliano, nem consigo descobrir como se originou.
Por que falamos em fotos três por quatro e escrevemos 3 × 4? Não seria 3 : 4 o correto?
Grata.
Gostaria de saber o motivo que levou a insigne Clarice Lispector a acentuar Macabéa no livro A Hora da Estrela. Procurei na gramática e não encontrei, pois somente versa sobre os ditongos abertos "éi", "éu" e "ói".
Aguardo ansiosamente suas abalizadas explicações.
Eu quero saber o porquê da utilização de um acento gráfico nos vocábulos: páginas, traído e alguém.
Obrigada.
A minha dúvida prende-se com a expressão «desde há 8 anos». Fará sentido usar-se desde seguido de há?
Na resposta 6820, explicam aquela expressão como algo semelhante a «decorreram». Não seria essa a resposta para «há 8 anos» (sem o desde)?
Resumindo, usando-se desde, fico sempre com a dúvida se posso usar há.
Obrigado.
É correcto dizer-se «horário semanário do professor»?
Peço muita desculpa em insistir. Eu perguntei se podia usar o vacábulo "emaile" para aportuguesar e-mail.
A resposta anterior a e-mail traduzindo para «correio electrónico», que eu já consultei, não me parece que seja a resposta a esta pergunta.
Ou será?
Como se pronuncia a palavra menção? Será que se deve dar ênfase de acentuação nas primeiras três letras ("men") ou então, sim, como eu penso que seja, dar atenção às ultimas três ("ção")? Gostaria que me dessem essa explicação.
Muito obrigado.
Confesso que, depois de fazer umas consultas neste portal, fiquei sem palavras para o elogiar. Elas já foram todas ditas. Por isso, passo ao assunto.
Quando eu era criança e os meus pais me iam incutindo os princípios básicos dos valores sociais, era costume corrigirem, quando eu fazia um pedido: «Se faz favor também se cá gasta.»
Decorridos todos estes anos — que são bastantes — e sem saber porquê, esta frase voltou-me à lembrança e, com ela, a pergunta: a construção estará correcta? Admito que a frase, assim dita, tenha um "aspecto" cacofónico e algo escatológico. Julgo que o correcto seria «... se gasta cá» ou «... cá se gasta». Mas será que a frase foi propositadamente alterada para que o tal "aspecto" escatológico servisse como reforço da memória (nós temos mais tendência para memorizar o obsceno)?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações