O adjectivo supervisivo
Há alguns dias ouvi um perito em avaliação do desempenho docente falar em «actividade supervisiva» a propósito da supervisão pedagógica. Não encontro a palavra "supervisiva" nos dicionários. A expressão está correcta, ou deveria ter sido dito "actividade supervisora"?
A pronúncia de desconchavo
Diz-se "desconchâvo", ou "desconchávo"?
Obrigado.
Vírgula depois de modificadores adverbiais
Gostaria de esclarecer uma dúvida que surgiu em um debate sobre as famosas vírgulas. Na frase: «Alunos, nessa aula, falaremos sobre a importância da Língua Portuguesa.»
Nossa dúvida é se depois da palavra aula a vírgula é obrigatória. Acreditamos tratar-se de um adjunto adverbial deslocado.
Varredoura
Qual a forma correcta de escrever: "varredoura", ou "varredora" (máquinas para varrer)?
O uso dos verbos infectar e infeccionar
Gostaria de saber se é igualmente correcto o uso do verbo transitivo infectar e infeccionar, ou se há alguma diferença relativamente ao seu significado ou utilização.
Obrigado.
Oração introduzida pela locução «agora que»
Veja-se a seguinte frase:
«Se não adivinhava tudo, a ideia que se formara da senhora Calas não deixava de corresponder à que podia ter agora que sabia.»
Minha dúvida se prende ao fragmento «agora que sabia». Trata-se de oração adverbial temporal iniciada pela locução «agora que»? No entanto, há também a possibilidade de estar a palavra agora ligada à frase anterior: à que podia ter agora (isto é, naquele momento). Nesse caso, porém, a frase «que sabia» se me afigura incompleta. Em suma, o que conjecturo é que a formulação imaginada pelo redator deveria ser esta: «à que poderia ter agora, agora que sabia» (?), ou seja, no exemplo, a palavra agora estaria sendo usada com dupla função. O melhor seria escrever «à que poderia ter naquele momento (atualmente, naquela ocasião), agora que sabia».
Peço a gentileza de um comentário, que, desde já, agradeço.
«Meter gasolina» e «pôr gasolina»
Sejam bem-vindos de volta! Gostaria de saber o que é mais correcto dizer-se: «Já meti gasolina», ou «Já pus gasolina»? Estou mais inclinado para a primeira hipótese, visto meter significar «introduzir» (no caso, pressupõe-se ser no depósito de combustível), mas queria confirmação.
Obrigado!
A regência de carregado
Como se diz: «Ele estava carregado com fruta», ou «Ele estava carregado de fruta»?
A origem da expressão «meter o chico» (Portugal)
Durante o tempo em que prestei serviço militar, era frequente designar por "Chicos" os militares do quadro permanente, e por «meter o chico» o acto de, após o serviço militar obrigatório, seguir a carreira militar.
Gostaria muito de saber a origem dessa expressão.
Muito obrigado.
A pronúncia do s como x no início de algumas palavras
Recentemente surgiu a "moda" de pronunciar o s como x no início de algumas palavras.
Choca-me ouvir apresentadores dizer "jornal da xete" em vez de "jornal das sete" ou "à xinco" em vez de "às cinco". Não terão os meios de comunicação o dever de pronunciar correctamente as palavras?
Este fenómeno recente torna a pronúncia portuguesa já de si bastante fechada cada vez mais desagradável ao ouvido.
