Terá de criar uma nova palavra (neologismo) ou recorrer a uma perífrase como a que menciona na pergunta. Note que substantivos como lusitanidade, hispanidade, italianidade, africanidade, americanidade, brasilidade) têm por base ou o radical de uma forma gentílica terminada em -ano (lusitan-, hispan-) ou uma palavra simples (Brasil), à qual se junta o sufixo -idade. Contudo, os gentílicos terminados em -ês mostram dificuldade em se prestar a formar estes substantivos deverbais: "portuguesidade" não é termo atestado (mas existe portugalidade). Mesmo assim, arrisco-me a propor duas formas não atestadas: "chinesidade", tendo por base chinês, ou "sinicidade", tendo por base sínico, palavra de origem erudita (Sina, forma latina de China).