Guiana e guianês
Sou da República da Guiana, que não é a francesa, nem a holandesa; mas a inglesa. O que devo dizer aos portugueses para que saibam que sou da Guiana que não é a francesa nem a holandesa? Como se pronuncia o nome da minha pátria de forma culta e qual o gentilício?
Obrigado.
«Não se veem nuvens»: se apassivante e concordância
Em qual das frases seguintes o verbo ver está conjugado corretamente?
«O céu está limpo, pois não se veem nuvens.»
«O céu está limpo, pois não se vê nuvens.»
Obrigada.
Tracking poll (inglês) = sondagem diária
Tracking poll é o nome inglês que a comunicação social caseira chama àquelas sondagens "à pressão" também denominadas low cost. Será que não há tradução em português?
A grafia de palavras com o prefixo re: rerromanização
"Re-romanização" ou "rerromanização"?
O género das siglas GIF, JPEG, PNG (formatos de ficheiro de imagem)
A palavra GIF (referente ao formato de imagem .gif ) é do género masculino ou feminino?
Obrigado.
Abreviatura de número
Li neste site que a abreviatura de número se escreve com ponto, assim: n.º Essa forma vale para o Brasil? Nunca vi a utilização por aqui (sou brasileiro) destas formas, como: 1.º, 3.ª, n.º, etc. Escrevemos todos errados por aqui? Ou nesse ponto não há unificação entre nossas gramáticas?
Aconfessional
É correto dizer-se "aconfessional" como o contrário de confessional?
«Pôr os pontos nos ii»: os plurais dos nomes das letras
Pontos nos "is", como sempre vejo escrito nos jornais (caso do Público de 18/08/2015, referindo-se a um post de António Costa no seu Facebook assim mesmo intitulado, a seguir ao debate com Pedro Passos Coelho na rádio), ou pontos nos "ii", como apanhei num texto do Ciberdúvidas, mas sem qualquer esclarecimento deste tipo de plurais? E porquê, e onde posso documentar-me? Agradeço o esclarecimento (já agora extensível a plurais similares, que envolvam letras).
«Leite desnatado em pó», ou «leite em pó desnatado»?
[Nos comentários a um artigo num blogue], estamos a discutir qual a forma correta «leite em pó desnatado», ou «leite desnatado em pó»? «Leite em pó» é um substantivo, e magro, o adjetivo que o classifica? Qual é a forma correta? Ou serão as duas corretas?
O substantivo conferência (regência)
Gostaria de saber se, na expressão «Conferência em Glândulas Salivares» (relativamente a um evento científico, tipo congresso), é adequado utilizar-se a preposição em (ou, porventura, se seria preferível outras, como de ou sobre).
Grato.
