Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Uso e norma
Telmo Nave Comercial Coimbra, Portugal 2K

Diz-se «a casca de laranja» ou «a casca da laranja», ou ambas as formas estão correctas?

Pedro Rodrigues Arquitecto Lisboa, Portugal 3K

No dicionário de verbos portugueses da Porto Editora – 1.ª edição, de 1999, pág.687 –, a regência indicada para o verbo abalroar é com. E dão um exemplo de frase: «O navio de passageiros abalroou com a traineira». Há muito que 'adoptei' (e sou 'gozado' por isso) essa regência. Contudo, por todo o lado e especialmente na imprensa, ouvimos notícias do género: «O autocarro abalroou o táxi'» A minha questão é: não se deveria dizer , antes, «O autocarro abalroou com o táxi»?

Com os meus melhores cumprimentos e antecipados agradecimentos pela resposta,

 

 

Luciano Rouanet Professor de Língua Portuguesa e suas Literaturas, Tradutor Rio de Janeiro, Brasil 9K

Por que a ortoépia indicada para o substantivo "obséquio" é /zé/ enquanto, para "subsídio", se indica /sí/?

Agradecido por vossa atenção.

Joám Maceiras A Corunha, Espanha 1K

Como se diria "cuelga fácil" em português?

Obrigado.

Fernando Peixeiro Jornalista Lisboa, Portugal 6K

Gostava de ter um comentário a estes quatro títulos de jornal, um deles, o primeiro, de hoje mesmo, no Correio da Manhã.

Há menos médicos a pedirem a reforma.

Há menos pessoas e empresas a entrar em insolvência.

Há menos famílias sobre-endividadas a pedirem apoio à Deco.

Há mais pessoas a pedir ajuda por sofrerem agressões dos filhos.

A mim parece-me que o correto seria «há menos médicos a pedir a reforma». Mas numa busca na Internet parece que há títulos idênticos para vários gostos [...].

Obrigado pela atenção.

Nara Cristina Sanseverino Professora de alemão São Paulo, Brasil 4K

Está correta a frase?

«Queria que a decoração estivesse pronta até o dia 28, quando as meninas vêm aqui.»

A intenção é de contemporaneidade, ou seja, de que a decoração fique pronta ao mesmo tempo, na mesma época da vinda das meninas. Há quem diga que o correto seria: «quando as meninas vierem aqui».

Agradeço.

Helena Buco Gestora Porto, Portugal 40K

«Abre em breve» ou «abre brevemente»?

Cristina Estêvão Administrativa Madrid, Espanha 6K

Qual seria a frases mais correta? «Com a X podes ser o que queiras» ou «Com a X podes ser o que quiseres»?

Obrigada.

José Maria C. Nunes de Sá Professor ensino básico e secundário Porto, Portugal 7K

Há dias, disse a uma rapariga que se apresentou como Miriam: «Mas... não é um nome português!...» Eu só tentava saber por que teria esse nome... Eu não mostraria nenhuma admiração se se chamasse Mariana, Maria, Madalena ou Joaquina ou até Miquelina... Tenho ou não a compreensão da Ciberdúvidas e até algum comentário?

Muito obrigado.

Theo Firmo Artista São Paulo, Brasil 7K

Uma dúvida me assola: no Brasil, é muito estendido o uso da expressão «que nem» no lugar de como. Ex.: «Ele cozinha que nem o pai» / «o teclado se toca que nem piano». Há anos procuro entender a origem dessa expressão, pois me parece estranha e até mesmo incongruente. Na canção "Sebastiana", de Gal Costa (1969)[*], há a frase «(...) pulava que nem uma guariba». Mas em outras gravações se substitui a expressão por «que só», o que para mim soa mais lógico, no sentido de "como apenas". Seria esse o caminho etimológico da expressão? Existem registros históricos de maior importância? Por favor ajude-me a solucionar esse mistério!

[*] N. E. – "Sebastiana" é uma composição de Rodil Cavalcanti (1922-1968) e foi interpretada pela primeira vez, em 1953,  por Jackson do Pandeiro (1919-1982), com enorme êxito .