Ambas estão corretas, apesar de deverem ser utilizadas em contextos diferentes.
A «casca de laranja» é a casca de uma laranja qualquer; «de laranja» marca e foca o tipo de casca («uma casca "laranjeira"), diz respeito a uma ideia genérica. Por exemplo, «a casca de laranja tem propriedades terapêuticas interessantes».
Por outro lado, a «casca da laranja» refere-se à casca de uma laranja específica e, por esse motivo, surge a contração da preposição de com o determinante artigo definido a. Nesta perspetiva, poder-se-á dizer: «A casca da laranja [desta laranja singular] tem uma coloração diferente.» No entanto, também se pode dar uma leitura mais genérica à expressão «da laranja»; neste caso, salienta-se o fruto que se chama laranja e que, entre outros atributos, tem uma casca (daí o uso do artigo definido, que neste caso, marca genericidade); por exemplo: «a casca da laranja é amarga».