As grafias de Irão e Irã
Em Portugal se diz Irão para o que nós, no Brasil, dizemos Irã. A diferença é pouca, mas gostaria de saber o porquê desta diferença de usos.
«A cavalo dado não se olha o(s)/a(o) dente(s)»
Qual a forma correta do seguinte provérbio: «De cavalo dado não se olha os dentes», ou «De cavalo dado não se olham os dentes»?
No Guia dos Curiosos: Língua Portuguesa (Marcelo Duarte, São Paulo: Ed. Panda, 2003), o autor escreve no título do texto «não se olham», mas no interior do mesmo escreve «não se deve olhar seus dentes».
«Quando o rei faz anos»
Gostava de saber qual a origem da expressão «quando o rei faz anos». Se fosse possível, gostava ainda de saber o seu sentido, uma vez que não tenho a certeza se quer dizer «muito raramente» ou «nunca».
«Razão de ordem» e «razão de monta»
«A escassez de leite e outros bens essenciais era razão de ordem naquele tempo.» A expressão «razão de ordem» existe? O que significa? Está bem aplicada nesta frase? Obrigada.
Frases/expressões populares
Gostaria de saber quais das frases que a seguir apresento podem ser consideradas de cariz popular:
«Ela gostava de repetir a dose.»
«Mas ela tem este feitio assim e assado.»
«Já me tinha chegado isso aos ouvidos.»
«Já quanto a reputação, temos homem!»
«Uma das coisas que mais me chocam.»
«Dar de vaia»
Qual o significado de «dar de vaia»?
A concordância do particípio
com «...um conjunto de..»/«uma grande quantidade de...»
com «...um conjunto de..»/«uma grande quantidade de...»
Tenho diversas dúvidas sobre a nossa língua que gostaria de ver esclarecidas. Como me surgiram na prática, remeto as frases em concreto em que as dúvidas se colocaram, pedindo que assinalem qual a hipótese correta e, se possível, qual a regra aplicável:
1. «É um conjunto de documentos já analisado.»/«É um conjunto de documentos já analisados.»
2. «É uma grande quantidade de documentos já analisada.»/«É uma grande quantidade de documentos já analisados.»
Trineto, trisneto, tresneto, trisavô e tresavô
Em dicionários da nossa língua, tenho encontrado trisneto(a), trineto(a), abneto(a), mas apenas trisavô(ó)/ tresavô(ó), razão pela qual gostaria de vos perguntar se haveria ou não as formas triavô, triavó, treavô, treavó, embora não dicionarizadas.
A relação entre fiar, fio e fé
Ao tentar estabelecer abrangência de conceitos em torno do termo fiar, pergunto qual a relação etimológica de fé com fio, fiar ou confiar, por relação entre fio/fiar/confiar – acreditar/(ter) fé? Será que não existe relação, mesmo que indirecta e distante?
Saúdo a equipa e agradeço.
Sobre o galicismo etapa
Vi que o uso do vocábulo etapa no sentido de «fase» é considerado galicismo pelos puristas (Houaiss). É um erro mesmo, ou um excesso dos puristas?
