Género das palavras estrangeiras
As minhas desculpas por só agora voltar ao assunto. A razão deve-se a só agora ter descoberto a resposta. Vou precisar a pergunta. A questão é saber qual o género a utilizar para uma palavra por exemplo grega quando pode ser traduzida por palavras de géneros diferentes. Ex.: o eidos ou a eidos.
Obrigado.
Ordens e classes numéricas
Como se deve dizer?
Unidade, dezena, centena, milhares, dezenas de milhar, centenas de milhar , etc...
Ou
Unidade, dezena, centena, milhares, dezenas de milhares, centenas de milhares, etc...
Na tabuada, aprovada pelo Ministério da Educação, a 1ª hipótese é a ensinada.
Palavras onomatopeicas começadas por a e o
Exemplos de palavras onomatopeias começadas em a e o.
Comparticipação
Existe algum fundamento para o termo "comparticipação"? Parece-me que não, já que em "participação" está implícita a ideia de associação, tornando o prefixo 'com' redundante.
Estrias = es-tri-as
Como se separa a palavra "estrias"? Poderia ser es-tri-as? Ou é um erro pois trata-se de um ditongo?
Sou professora e editora gráfica, e a dúvida surgiu num artigo editorado por mim quando o programa fez a separação silábica como acima e o autor disse que é um erro gramatical.
Iconizar
Será correcta a utilização do verbo iconizar? (tornar algo em símbolo)
Díctico (em Portugal) = dêictico (no Brasil)
Em resposta anterior, verifico terem escrito «dêictico». Eu, depois de começar por optar por essa grafia, uso desde há bastante tempo a forma "deíctico".
Gostava de saber por que razão preferem «dêictico» em vez de «deíctico».
A raiz grega deixis está contida na palavra também grega apodeixis, a qual deu em português «apodíctico» e não «apodêictico».
Obrigado pela atenção.
A pontuação depois do parêntese
Quando uma frase acaba com ) ou " a pontuação deve ficar dentro ou fora dos parênteses ou das aspas?
Embaixadora, de novo
Perfeitamente dessintonizada com a realidade atual a falsa crença de Peixoto da Fonseca relativamente a "embaixadora", pelo menos no domínio desse vasto campo da língua portuguesa que é o Brasil. Quanto ao uso em Portugal, queira conferir com o MNE. Mesmo um dicionário deste país, como o da Porto Editora, já registra "embaixadora". Claro que ninguém denega a P da F o direito de continuar a dizer "embaixatriz", embora infringindo as regras do protocolo diplomático.
Pronúncia das vogais "o" e "e"
Chamo-me Maurício e actualmente estou estudando português no meu tempo livre. Acho que vocês têm una língua muito bonita. Falo espanhol como língua materna e isso me ajuda a aprender mais facilmente porque as duas línguas tem muito em comum, porém tenho algumas perguntas para vocês com respeito à pronúncia das letras abertas e e o. Há alguma regra que pode ajudar-me para saber quando tenho que pronunciar essas letras corretamente? Sei que nas palavras seguintes a pronúncia é aberta:
"e" e "o"
Janela ótimo colher senhora pé novos céu nova colega avó quero sol México relógio febre mora perna joga alegre for a quieto agora José bode esperto moda Inverno soda neto bota metro famosa moqueca famosos palestra porca Manuel porta mulher norte era corte dela importa garçonete exporta pastel zero primavera festa nela velho velha pedra prédio dez sete peça beça favela médico biblioteca certo método ela média colégio.
Tenho observado que quando o ´ vai em cima dessas letras a pronúncia é aberta. Diga-me se é correto pensar que quando a letra e está em frente das letras l, r, c, ç, t, d, s, g então tem uma pronúncia aberta.
Quando a letra o vai em frente das letras r, s, t, d, g, l, v então tem uma pronúncia aberta.
Muito obrigado por responder a minhas perguntas já que aqui nao há muita gente que fala português.
