Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Filiep Geeraert Programador Zwevegem, Bélgica 3K

Sou estudante de português como língua estrangeira.

Tenho uma dúvida sobre a estrutura : quem me/te/lhe/nos/vos/lhes dera + infinitivo.

Qual das seguintes formas é correta :

«Quem te dera viveres numa mansão.» (infinitivo pessoal) «Quem lhes dera viverem numa mansão.» (infinitivo pessoal)

Ou

«Quem te dera viver numa mansão.» (infinitivo impessoal) «Quem lhes dera viver numa mansão.» (infinitivo impessoal)

Pode-se utilizar a forma «Quem ... dera» com todas as pessoas, por exemplo com a forma nos?

Obrigado pela sua resposta.

Armando Dias Reformado Lagos, Portugal 4K

Um artigo recente – "Olhá bujarda, é a fina flor do entulho" – lançou-me esta dúvida: no sentido de «asneira» «calinada», «dito disparatado», não se escreve com o (bojarda)?

Os meus agradecimentos.

Ana Maria Graça Professora Sevilla, Espanha 5K

Em espanhol a expressão saber a gloria indica que uma comida é muito boa ou um facto é muito aprazível.

Como tradução ao português, no dicionário da Infopédia, encontrei a expressão «saber-lhe pela vida».

No caso de se usar, seria correto conjugar o verbo, por exemplo: «sabe-me pela vida»?

Obrigada.

Carolina Marques Professora Coimbra, Portugal 1K

Qual a palavra que se segue a seguir a pejo?

«Eu tenho pejo em fazer alguma coisa» ou «tenho pejo de fazer alguma coisa»?

Obrigada.

Huang Zhenyu Estudante Wuhan, China 1K

Sou um estudante do curso de Português e estudo-o há cinco anos na China, mas o conjuntivo[*] ainda para mim esconde muitos mistérios.

Hoje encontrei uma frase: «Queria que a minha família e as pessoas que amo estivessem saudáveis.»

Aqui quer dizer que a família e as pessoas foram saudáveis antes – a minha professora disse-me assim. Ela disse corretamente?

Esta frase tem o sentido de que a família e as pessoas não foram saudáveis antes? E agora o conjuntivo exprime uma hipótese?

 

[* O mesmo que subjuntivo na nomenclatura gramatical brasileira.]

Maria Duarte Explicadora Lisboa, Portugal 3K

Desde já, muito obrigada pelo vosso serviço.

Em "Sempre [que saio], o carro avaria-se." e "Felizmente [que ela chegou a tempo].", como se classificam as orações destacadas? (parecem completivas, mas estas só completam verbos, nomes ou adjetivos...

Bem hajam!

Diogo Maria Pessoa Jorge Morais Barbosa Revisor Lisboa, Portugal 5K

Creio que esta é uma boa altura para dissiparem as nossas duvidas relativamente ao uso de «estratego», «estratega» e «estrategista».

Isto porque, numa das vossas respostas, referem que se escreve estratego e não estratega, mas vários dicionários aceitam não só estratega mas também (na Infopédia, até como forma preferencial) «estrategista» (que, numa outra resposta vossa, aparece como forma do Brasil).

A confusão está criada. Pedia-vos que me ajudassem.

E agradeço desde já.

Dominika Mofele Professora Cracóvia , Polónia 5K

Gostaria de perguntar se podemos utilizar a preposição de com o verbo alugar, como nas frases: «a senhora da qual aluguei um apartamento está no estrangeiro» ou «aluguei um apartamento da amiga da minha mãe». Trata-se de uma situação em que eu sou inquilino e estou a alugar um apartamento de alguém.

Obrigada!

Fernando Tinoco Ferroviário aposentado Barcelos, Portugal 1K

Como se lê a palavra Baguim, isto é, em quantas sílabas se divide essa palavra: "ba-guim" ou "ba-gu-im"?

Queria também saber se leva ou não acento gráfico.

Obrigado.

Gustavo Correia Estudante Portugal 25K

Qual a origem da expressão «até mais» (despedida)?

Esta expressão representa um registo linguistico mais formal ou informal?

Obrigado.