Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Roseli Yoshino Toyohashi, Japão 22K

Vivo no Japão há 11 anos e minha filha tem aulas de Português com uma professora particular. No livro que ela adota consta que o “y” é vogal e não estamos de acordo. Alguns dizem ser consoante, outros dizem ser vogal. Sabemos porém que esta letra não faz parte do alfabeto português, mas aqui os nomes geralmente possuem esta letra. Como, por exemplo, Yumi, Emy, Akemy...
Por isso lhes pedimos que nos esclareçam esta dúvida.
Desde já ficamos muito agradecidos.

Camila Regueira Fonseca Atriz Goiania, Brasil 4K

Gostaria de saber porque na frase «A vida é assim» o predicado é verbal e não o que eu pensei que fosse, nominal.
O verbo ser neste caso não é verbo de ligação?
Obrigada.

Jorge Magalhães Portugal 4K

Deve ser dito “consumo elevado em...” ou “consumo elevado de...”?

António Vasconcelos Programador de Informática Esposende, Portugal 20K

Gostava de ver esclarecida esta dúvida.
Tenho a seguinte frase:
«(...) pode participar numa liga virtual (...)»
Alguém me disse que seria:
«(...) pode participar de uma liga virtual (...)»
Ou seja, o que eu gostava de saber é se estão as duas correctas. Ou há uma incorrecta? Ou se existe algum "brasileirês" pelo meio, já que esta frase vai ser publicada num produto informático com conteúdos didácticos, a ser distribuído em Portugal.
Ainda bem que este sítio existe!

Adelaide Cristóvão Professora Paris, França 35K

Num currículo deverá utilizar-se a expressão: "habilitações académicas" ou "habilitações literárias"? Qual é a diferença?

Guilherme Ramalho Estudante São Paulo, Brasil 26K

É aceito o uso de pronomes oblíquos de 2.ª pessoa quando se utiliza você como pronome de tratamento, ou deve-se usar sempre os de 3.ª pessoa? Ex.:
«Você gostou do livro que te/lhe enviei?»
Ainda que pronomes, devo utilizar quando uso, por exemplo, Vossa Excelência ou Vossa Senhoria, os da 3.ª pessoa do singular ou os da 2.ª pessoa do plural?
Ex.: «Envio-lhe» ou «envio-vos»?
Grato.

Eduardo Mayor Portugal 3K

Será que se poderá aceitar como correcto "ladrona" para o feminino de ladrão?

Obrigado.

 

N.E. O consulente escreve segundo a Norma de 1945.

Paula Alexandra Silva Portugal 7K

Muitos parabéns pelo “site”…

A minha pergunta prende-se com a palavra “testemunhar”. Li algures no tempo que a origem viria da palavra “testículos”, por antigamente os homens (únicos que podiam testemunhar) apertarem os “ditos” quando prestavam juramento.

Gostaria de saber se é verdade!

João Pires Portugal 5K

Qual o significado da palavra opróbio? Já procurei num dicionário, do Augusto Moreno, e não encontrei.

Obrigado.

Fernando Geribello Brasil 5K

O saudoso ministro Carlos Maximiliano deixou assente em sua obra "Hermenêutica e Aplicação do Direito" que: «Já se não admitia em Roma que o juiz decidisse tendo apenas em mira uma parte da lei.»
Indago quando se usa o "se" antes de "não" e vice-versa.