Não consigo encontrar nos dicionários que possuo a palavra dimensionalidade. Este termo é bastante usado, especialmente na área da estatística, como tradução da palavra inglesa "dimensionality". A questão que gostaria de colocar prende-se com a correcção da utilização em português da palavra em questão e a eventual existência de outras palavras que poderão evitar este anglicismo.
Antes de mais, os meus parabéns pelo vosso portal. Achei a sugestão do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa relativamente ao plural de "pixel" muito lógica. No entanto, o "Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea" da Academia das Ciências de Lisboa (Editora Verbo, 2001) propõe como plural: "pixels", que acho menos lógico. No seguimento do exposto, surgiu-me a pergunta: quem é a autoridade em Portugal que define e é responsável pela ortografia das palavras portuguesas?
Sou cidadão francês e penso que, em França, é a Académie Française que é a responsável pelas palavras de língua francesa que se devem encontrar nos dicionários. Existe alguma Instituição ou organismo com funções idênticas em Portugal?
Desde já, agradeço a vossa atenção.
Gostaria de fazer um pequeno comentário à resposta que o Dr. Silvas Filho fez à questão do plural das unidades. De facto, o símbolo das unidades não tem plural (Sistema Internacional (SI) BIPM, 1998). Por extenso não existe uma regra definida em termos do SI, sendo aceite a regra do plural das diferentes linguas.
Lamento contudo que tenha sido utilizada na resposta o exemplo da unidade "grau centígrado" que caiu em desuso (melhor abolida) em 1948 pelo SI e que foi substituída por grau Celsius.
"Gostaria de saber o significado do meu sobrenome: Argolo.
Desde já, expresso meus agradecimentos.
«... ou ainda pela camaradagem entre os jovens rabezanos e gaibéus...» (Alves Redol)
Não consigo encontrar o significado da palavra rabezano. Podem-me ajudar?
Obrigado.
Sou professor de Português e a expressão «ontem fui sair» parece-me incorrecta. Porém, dada a frequência com que é usada, questiono-me se não estarei eu enganado.
Agradecia uma opinião sobre o assunto.
Obrigado.
Nas seguintes frases:
1 – Em todo o mundo se fazem festas.
2 – Tudo foi retransmitido pela RTP.
3 – As apresentadoras, vestidas de branco, mostravam boa disposição.
A minha questão prende-se com a classificação morfológica.
Em 1, todo é um determinante?
Em 2, tudo é um pronome ou um determinante indefinido? (foi-me dito que não é possível 2 pronomes juntos, como nunca tal tinha ouvido nem lido, será que podiam confirmar-me esta informação?)
Em 3, branco é um nome ou um adjectivo?
Grata pelas vossas luzes.
Há no concelho de Guimarães uma freguesia que é escrita com C ou com S.
Cerzedelo ou Serzedelo? Qual a correcta?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações