Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Elisabete Neves Nascimento Brasil 6K
Iberê Camargo foi um grande pintor brasileiro.Gostaria de saber de onde vem essa palavra: Iberê.
Estou pesquisando sua obra e sou estudante de 6.º período de Artes Visuais da Faculdade Metodista Bennett – RJ.
Meus sinceros agradecimentos.
Cláudio Guedes Bochese Estudante de Psicologia Brasil 3K

Sou estudante de Psicologia e elaboro uma pesquisa que visa a compreensão da relação de poder entre professor e aluno. A minha dúvida é quanto ao real significado da palavra em Latim, "alumnus", que dá origem à palavra portuguesa "aluno". Com um certo bom senso cheguei à conclusão de que significa "sem luz", mas preciso de confirmação.
Obrigado pela atenção.

João Carvalho Professor Porto, Portugal 6K

Obrigado pela existência deste portal.
   
Li, em respostas a outras questões, a expressão «tem tantas hipóteses como...», que eu utilizo também em linguagem comum. No entanto, tendo a   necessidade de traduzir a expressão matemática "odds ratio", procurei em dicionários e livros portugueses da especialidade e descobri que não há em nenhum dicionário a conotação de quantificação probabilística para a palavra "hipóteses", mas sim as outras já conhecidas.

Um autor traduz como «rácio de vantagens», o que é correcto, mas não soa bem na maior parte dos casos, pois trata-se de problemas das pessoas, sendo de "mau gosto" falar em mais vantagem ter uma doença do que não a ter... Como tal, eu sempre traduzi como «rácio de hipóteses», mas se esta conotação não existe na nossa língua, que fazer? Será que me podem ajudar?

Desde já fico muito agradecido.

Anónimo(a) 6K

A propósito da resposta As dúvidas de um «sportinguista com status e stique», onde se transcrevia um anterior texto sobre o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, aqui fica este aditamento do seu autor, o nosso prezado consultor D' Silvas Filho.

Ana Romão Estudante do ensino secundário Portugal 9K

O verbo "desacreditar" pode ser usado como oposto de "não acreditar"?

Podendo ser usado, é correcto dizer «Desacredito em Deus»?

Joel Paula Portugal 7K

Normalmente costumo utilizar o termo "enviesado" para qualificar percepções distorcidas.

Quando tentei usar o termo "enviesamento" o meu corrector ortográfico pretendeu substitui-lo pelo termo "enviusamento".

Será que "enviesamento" não existe? Estarei a fazer mau uso da palavra?

Carlos Santos Portugal 28K

Meia dúzia, na acepção de um pequeno número («Estão ali meia dúzia de indivíduos a fazer barulho») – e não exactamente seis – escreve-se com ou sem hífen (meia dúzia ou meia-dúzia)?
Obrigado.

Paulo Diniz Engenheiro Portugal 8K

Existe a palavra factabilidade?
«... estudar a factabilidade de um projecto...»
Penso que deveria significar o mesmo que estudar a viabilidade de um projecto.
Estou errado?

José António Ferreira Portugal 5K

O que são condilomas vulvares?

João Lima Bancário Portugal 6K

Alvoraçar ou alvoroçar? Na minha opinião deverá ser alvoroçar já que a origem deverá ser alvoroço. Correcto?